Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

terça-feira, 12 de julho de 2011

Δεσποινα Βάνδι- Λυπαμαι-Despina Vandi-Lipame





Δεσποινα Βάνδι- Λυπαμαι

Αβοήθητη και μόνη
Μεσ' τα χέρια σου ένα πιόνι
Που ότι θες εσύ το κάνεις
Κι' όπου θες το πας
Στη ζωή σου εγώ κομπάρσος
Που το βρίσκεις τόσο θράσος
Και σ' αυτούς που σ' αγαπάνε
Τη πλάτη σου γυρνάς

Μα τελειώνει η υπομονή μου
Θα σε βγάλω απ' τη ζωή μου
Όμως πριν σ' εγκαταλείψω
Θέλω να σου πω

Ότι
Λυπάμαι για λογαριασμό σου
Και γι' αυτό το φέρσιμο σου
Ήξερες όσο κανένας πώς να με πληγώνεις και
Να κάνεις πάντα το δικό σου
Να κοιτάς τον εαυτό σου
Ν' αδιαφορείς για μένα
Και να προσπαθείς
Από εμένα ό,τι μπορέσεις
Να εκμεταλλευτείς

Μολυβένιο στρατιωτάκι
Στο δικό σου παιχνιδάκι
Ό,τι μου ζητήσεις κάνω
Δίχως να μιλώ
Μάταια για σένα ελπίζω
Κι όνειρα κοντά σου χτίζω
Πως μπορεί να μ' αγαπήσεις
Όπως σ' αγαπώ!


tradução-português

Indefeso e sozinha
Dentro de suas mãos um pedaço
Onde e o que você deseja fazer
E onde você quer ir
Em sua vida eu atuo
Quem encontra tantos nervos
E para aqueles que te amam
Em suas costas voltar

Mas termina minha paciência
Eu vou tirar você da minha vida
Mas antes de sair
Eu quero te dizer

O quanto
Lamento sobre o seu número
E para isso você se comporta
Mas saiba que ninguém que para
me machucar
Fez tudo em meu lado
Você olha para si mesmo
Indiferente comigo
E tenta
De mim fazer o que puder
Para me aproveitar

Soldados de Chumbo
No seu jogo
O que me pergunto, faço
Sem falar
Vã esperança por você
E os sonhos construídos
Como você pode me amar
Como eu te amo!

Nenhum comentário:

Postar um comentário