Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

quinta-feira, 18 de agosto de 2011

Άννα Βίσση-Νίκος Βουρλιώτης Έρωτα ή πόλεμο - Anna Vissi- Nikos Vouliortis- Erota i polemo-


Βουρλιώτης: Για πες μου, τώρα που ήρθε η ώρα για να φύγω,
στέκομαι μπροστά στην πόρτα, την ανοίγω.
Πίσω μου εσύ και ένα ναρκοπέδιο που 'χει τη μορφή σου
μα θυμίζει άλλο σχέδιο.
Γίναμε δυο ξένοι που συζούν στην ίδια πόλη,
δε το συζητάμε μα το ξέρουν όλοι.
Τίποτα κρυφό πια δε μένει πια δεν κρύβεται,
όταν μία σχέση τραυματίζεται ή θίγεται.
Φύγετε ο ένας απ' τον άλλο τώρα φύγετε,
όσο προσπαθείτε τρύπες μόνο ανοίγετε.
Τρύπα στο νερό και οι δυο σας πνίγεστε σαν τους ναυαγούς
όταν στα βαθιά ανοίγεστε.
Είναι φορές που θυμώνω αλλά και βράζω,
από το θυμό δηλητήριο πάντα στάζω,
τότε είναι που θέλω να σε πνίξω
κι άλλοτε διάπλατα τα χέρια μου ν' ανοίξω.

Βίσση: Έρωτα ή πόλεμο
τι ζητάς απ' τα δυο;
Έρωτα ή πόλεμο
πες μου τελικά
τι θες από μένα.

Γίνε ένα δάκρυ
γίνε μια φλόγα.
Κάνε με στάχτη,
ζήτα συγνώμη.
Γίνε μια λέξη,
Γίνε αλήθεια.
Γίνε ένα ΝΑΙ ΝΑΙ ΝΑΙ ΝΑΙ ΝΑΙ ΝΑΙ...

Βουρλιώτης: Ναι,όλα όσα είπαμε
ναι, όλα όσα ζήσαμε
δεν ξεχνιούνται πια ποτέ ναι, ναι, ναι, ναι, ναι
Ό,τι συναντήσαμε, όσα αγαπήσαμε,
μέσα μας θα μείνουνε
ναι, ναι, ναι, ναι...




tradução: amoru ou guerra-Άννα Βίσση-Νίκος Βουρλιώτης Έρωτα ή πόλεμο - Anna Vissi- Nikos Vouliortis- Erota i polemo-


Vourliótis: Ora me diga, agora que chegou a hora de me ir embora
Páro diante da porta,
abro-a
Atrás de mim, você e um campo de minas que tomou a tua forma
Mas lembra um outro plano
Tornámo-nos dois estranhos que habitam
na mesma cidade
Não o dizemos, mas todos o sabem.
Nada oculto, já nada fica, já nada se esconde
Quando uma relação se fere ou se
ofende.
Foge um do outro agora
foge,
Por mais que tente apenas abre buracos
Um buraco na água e os dois afogam-se como naúfragos
Quando se fazem ao mar alto
Há alturas que me zango mas também fervo
de cólera destilo sempre veneno
É então que te quero asfixiar
E outrora abria-te os braços de par em
par

Vissi: Paixão ou guerra
Que queres dos dois?
Paixão ou guerra
Diz-me afinal
Que queres de mim

se torne uma lágrima
se torne uma chama
me torne cinza
Peça desculpa
se torne uma palavra
se torne verdade
se torne um SIM SIM SIM SIM SIM...

Vourliótis: Sim, tudo quanto dissemos
Sim, tudo quanto vivemos
Não se esquece mais sim, sim, sim, sim, sim
Tudo aquilo que encontrámos, tudo aquilo que amámos
Dentro de nós ficará
Sim, sim, sim, sim

Nenhum comentário:

Postar um comentário