Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

segunda-feira, 8 de agosto de 2011

Αθήνα - Νίκος Γκάτσος Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις Πρώτη εκτέλεση: Στέλιος Καζαντζίδης & Μαρινέλλα ( Ντουέτο ) Άλλες ερμηνείες: Νανά Μούσχουρη Γιάννης Βογιατζής




Αθήνα - Νίκος Γκάτσος Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις Πρώτη εκτέλεση: Στέλιος Καζαντζίδης & Μαρινέλλα ( Ντουέτο ) Άλλες ερμηνείες: Νανά Μούσχουρη Γιάννης Βογιατζής
Μ' άσπρα πουλιά και σύννεφα
τον ουρανό θα ντύσω
και τ' ονομά σου αθάνατο
στην πέτρα θα κεντήσω

Στο περιβόλι τ' ουρανού
θα μπω για να διαλέξω
κι απ' τη μυρτιά κι αμάραντο
στεφάνι να σου πλέξω

Αθήνα- Αθήνα
Χαρά της γης(δις) και της αυγής(δις)
μικρό γαλάζιο κρίνο
Κάποια βραδιά (δις)στην αμμουδιά (δις)
κοχύλι σου θα μείνω


tradução: Atenas.Αθήνα - Νίκος Γκάτσος Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις Πρώτη εκτέλεση: Στέλιος Καζαντζίδης & Μαρινέλλα ( Ντουέτο ) Άλλες ερμηνείες: Νανά Μούσχουρη Γιάννης Βογιατζής

De brancos pássaros e nuvens
o céu se revestirá
e teu nome imortal
na pedra escavarei

No jardim celeste
Entrarei a escolher
entre mirto e amaranto
te entregarei uma coroa

Atenas, Atenas
Graça da terra e da aurora
pequena galáxia azul
Alguma noite(bis) na praia (bis)
estarei como uma concha


Nenhum comentário:

Postar um comentário