Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

quinta-feira, 4 de agosto de 2011

Ευριδίκη-Λεπίδες-Evridiki- Lepides



Ευριδίκη-Λεπίδες-Evridiki- Lepides

Τρίζει στο πάτωμα το ξύλο,
τρίζουν τα τζάμια στα παράθυρα
Τρίζει η ζωή μου και θα σπάσει
Πάλι εγώ δε τα κατάφερα
Μέσα στο σώμα μου είσαι ξένος
και ας σε αγάπησα παράφορα
Είσαι απ΄ το χέρι μου χαμένος
Πάλι εγώ δε τα κατάφερα

Είναι τα χέρια σου λεπίδες
Που μου χαράζουν τις ελπίδες
Μη χαρακώνεις το φιλί
Μη μου ματώνεις το κορμί

Ραγίζει ο τοίχος στο ταβάνι
τα όνειρά μου πίσω τα ΄φερα
Το κρύο φως να με ζεστάνει
Πάλι εγώ δε τα κατάφερα
Δίνω σ΄ εσένα τη ζωή μου,
μα εσύ την πέταξες αδιάφορα
Στάζει βροχή μες στη ψυχή μου
Πάλι εγώ δε τα κατάφερα

tradução: Lâminas Ευριδίκη-Λεπίδες-Evridiki- Lepides

Range no chão o pau
Range a vidros na janela
Range a vida e me quebra
Mais eu não vibra
Dentro de meu corpo é estranho
E se amou a fúria
É na mão minha sem perder
Mais eu não inflijo

É a sua mão como lâminas
Que me agracia em esperanças
Não incida no beijo
Não me sangre o corpo

Rasga as paredes no teto
O meu sonho atrás fica
o frio fogo que acaba
mais eu não
dou a você a minha vida
mas você não voa sem se importar
fica a chuva dentro de minha alma
mais eu não inflige

Nenhum comentário:

Postar um comentário