Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

sexta-feira, 19 de agosto de 2011

Μιχάλης Χατζηγιάννης = Δε γεύγω- Mixalis Xatzigiannis De fevgo




Δε φεύγω
Θα μείνω όλη νύχτα στην πόρτα σου
Θα μείνω όλη νύχτα στα σκαλιά
Τ' αστέρια θα πάρω αγκαλιά
Θα λέω το όνομά σου σιγά

Δε φεύγω
Όσο και αν θες δε φεύγω
Κι ας έρθει χειμώνας και βροχή
Τα βράδια θα παγώνει η ψυχή
Ο ήλιος θα καίει το πρωί

Για πάντα θα μείνω αν ρωτάς
Για πάντα θα 'μαι εδώ να με κοιτάς
Για πάντα
Εδώ είναι το κορμί
Εδώ είναι η ζωή
Δε φεύγω αν δε φύγουμε μαζί

Δε φεύγω
Θα μείνω όλη νύχτα στην πόρτα σου
Θα μείνω να σ' ακούω να μιλάς
Με φίλους σε νιώθω γελάς
Μα δίπλα σου είμαι όπου πας

Για πάντα θα μείνω αν ρωτάς
Για πάντα θα 'μαι εδώ να με κοιτάς
Για πάντα
Εδώ είναι το κορμί
Εδώ είναι η ζωή
Δε φεύγω αν δε φύγουμε μαζί



tradução: Eu não vou-Μιχάλης Χατζηγιάννης = Δε γεύγω- Mixalis Xatzigiannisç De fevgo


Não me vou embora
Ficarei toda a noite à tua porta
Ficarei toda a noite nas escadas
Abraçarei as estrelas
Direi o teu nome baixinho

Não me vou embora
Por mais que queiras, não vou
E que venha Inverno e chuva
À noite a alma gelará
O sol arderá pela manhã *

Ficarei para sempre se pedires
Ficarei para sempre aqui para me olhares
Para sempre
Aqui está o corpo
Aqui está a vida
Não me vou embora se não formos juntos

Não me vou embora
Ficarei toda a noite à tua porta
Ficarei a ouvir-te falar
Ris com amigos, sinto-te
Mas onde fores estou a teu lado

Ficarei para sempre se pedires
Ficarei para sempre aqui para me olhares
Para sempre
Aqui está o corpo
Aqui está a vida
Não me vou embora

Nenhum comentário:

Postar um comentário