Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

sexta-feira, 12 de agosto de 2011

Νεκταρία Καραντζή-Nektaria Karantzi


Σύρτε μάτια μ’ σύρτε φρύδια μ’
σύρτε μάτια μ’ σύρτε φρύδια μ’,
σύρτε στο καλό σύρτε στο καλό.
Της αγάπης μου να πείτε
της αγάπης μου να πείτε,
πως παντρεύτηκα πως παντρεύτηκα.
Πήρα μάγισσα γυναίκα
πήρα μάγισσα γυναίκα,
μάγισσας παιδί μάγισσας παιδί
μάγισσας παιδί μάγισσας παιδί.

tradução:

Arraste os olhos com as sobrancelhas
Arraste os olhos com as sobrancelhas
arraste na beleza, arraste na beleza
.
O meu amor disse
o meu amor disse
que casei como quem casei
.
Eu tenho uma mulher bruxa
Eu tenho uma mulher bruxa
bruxa criança, bruxa criança
bruxa criança, bruxa criança



Um comentário: