Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

quarta-feira, 7 de setembro de 2011

C-Real-Αν είσαι εσύ



Μέσα στους δρόμους της φωτιάς
η λογική παλεύει κρυφά την καρδιά
Φοβάμαι μη χαθώ ξανά σε λόγια
που χαρίζουν ελπίδα καμιά

Αν είσαι εσύ αυτό που έψαχνα μια ολόκληρη ζωή
λιμάνι στο χάρτη που κάποιοι λένε αγάπη
Αν είσαι εσύ αυτό που ήθελα να ζήσω μια στιγμή
θα κρύψω το δάκρυ που κάποιοι λένε αγάπη

Θ΄ακολουθήσω τη βροχή
τον ήλιο να προλάβω που φέρνεις μαζί
κι αν σπάσω αυτή τη φυλακή
ας δω αυτά που βλέπεις πριν φύγεις κι εσύ

Αν είσαι εσύ αυτό που έψαχνα μια ολόκληρη ζωή
λιμάνι στο χάρτη που κάποιοι λένε αγάπη
Αν είσαι εσύ αυτό που ήθελα να ζήσω μια στιγμή
θα κρύψω το δάκρυ που κάποιοι λένε αγάπη


tradução Se é vocE^


Dentro das ruas de fogo
a palavra esconde o coração
assusto, não me perco de novo nas palavras
que se oferecem sem nenhuma esperança

Se é você esse mesmo que estava procurando nem uma vida
porto no mapa, que alguns chamam de amor
Se você é isso mesmo o que eu queria pedir em um momento
esconderei as lágrimas que alguns chamam por amor

Irá chover como consequência
o sol para capturar juntos
E se vai embora nessa prisão
e vejo isso o que você vê antes de sair

Se é você esse mesmo que estava procurando nem uma vida
porto no mapa, que alguns dizem como amor
Se você é isso mesmo o que eu queria pedir em um momento
esconderei as lágrimas que alguns chamam por amor

Nenhum comentário:

Postar um comentário