Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

sábado, 10 de setembro de 2011

Καίτη Γαρμπή - Τι θέλουνε τα μάτια σου -Kaiti Garbi- Ti theloune ta matia sou



Από μικρή φορτώθηκα
τη νύχτα και πηγαίνω
με διφορούμενο χρησμό
και βλέμμα ραγισμένο

Κι εσένα όλα στα δώσανε
σ'ένα χαρτί γραμμένα
και μες τα χέρια σου κρατάς
φεγγάρια αναμμένα

Τι θέλουνε τα μάτια σου
τα μάτια σου από μένα
καμένη γη αφήσανε
αγάπες σας κι εσένα

Μαρμαρωμένα όνειρα
για μια ζωή μετράω
σε χιονισμένο ουρανό
ξυπόλυτη γυρνάω

Τι θέλουνε τα μάτια σου
τα μάτια σου από μένα
καμένη γη αφήσανε
αγάπες σας κι εσένα

tradução: O que desejam os seus olhos
A partir de uma carga
na noite vou
um oráculo ambíguo
e vista turva

E você tudo deu
em um papel escrito
e dentro de suas mãos você segura
luas acesas

O que desejam seus olhos
seus olhos para mim
Eles deixaram de terra queimada
tseu amor e você

sonhos de mármore
para uma vida eu conto
um céu de neve
descalça vou

O que desejam seus olhos
seus olhos para mim
Eles deixaram de terra queimada
tseu amor e você

Nenhum comentário:

Postar um comentário