Bem vindo Καλωρόσιμα
Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
terça-feira, 4 de outubro de 2011
Αντώνης Ρέμος –Ποτέ-Antonis Vardis- Pote
Ποτέ
Στίχοι: Βασίλης Γιαννόπουλος
Μουσική: Αντώνης Βαρδής
Πρώτη εκτέλεση: Αντώνης Ρέμος
Σου ζητούσα ν΄απαντήσεις αν αντέχεις να μ΄αφήσεις
μ΄έναν άλλον αν θα πας εσύ ποτέ
Και μου είπες αν το κάνω να το ξέρεις θα πεθάνω
στη ζωή μου δε θα σ΄αρνηθώ ποτέ
Σε ρωτούσα αν τελειώσει σαν το χιόνι αν θα λιώσει
κι αν πεθάνει η αγάπη αυτή ποτέ
Κι απαντούσες μη φοβάσαι σ΄αγαπώ να το θυμάσαι
δε θ΄αφήσω να χαθείς εσύ ποτέ
Ποτέ...ποτέ μη λες ποτέ
Ποτέ...ποτέ μη λες ποτέ
Ξαφνικά με αφήνεις τηλέφωνα κλείνεις
χωρίς εξηγήσεις χωρίς ένα γεια
ξαφνικά μ΄αποφεύγεις σηκώνεσαι φεύγεις
και ούτε σε νοιάζει αν ζω τελικά
Σου΄χα πει μη μ΄αφήσεις και μου΄πες ποτέ
Ποτέ...ποτέ μη λες ποτέ
Ποτέ...ποτέ μη λες ποτέ
Σε ρωτούσα κάθε βράδυ
ποιο φιλί ποιο ξένο χάδι
θα΄ναι αιτία να χαθούμε εμείς ποτέ
Κι ορκιζόσουν στη ζωή σου
πως για πάντα η πνοή σου
θα΄μαι εγώ και δε θα πας αλλού ποτέ
Ποτέ...ποτέ μη λες ποτέ
Ποτέ...ποτέ μη λες ποτέ
Ξαφνικά με αφήνεις τηλέφωνα κλείνεις
χωρίς εξηγήσεις χωρίς ένα γεια
ξαφνικά μ΄αποφεύγεις σηκώνεσαι φεύγεις
και ούτε σε νοιάζει αν ζω τελικά
Σου΄χα πει μη μ΄αφήσεις και μου΄πες ποτέ
tradução: nunca
Te pedi para responder se resistirias a me deixar
Se te irias com um outro, jamais
E me dissestes, se eu fizer isso, sabes que morrerei
em minha vida eu não te negarei jamais
Te perguntei se terminaria como a neve, se derreteria
e se morreria esse amor, jamais
E respondestes, não temas, lembra que eu te amo
não permitirei perder-te, jamais
Nunca...nunca me diga jamais
Nunca...nunca me diga jamais
De repente me deixas, desligas o telefone
sem explicações, sem um adeus
De repente me evitas, te levantas e vais embora
e nem te importas se eu vou sobreviver
Eu te disse, não me deixes, e tu dissestes, jamais
Nunca...nunca me diga jamais
Nunca...nunca me diga jamais
Toda noite eu te perguntava
qual o beijo, qual a carícia de outro alguém
será a causa de nos separarmos, jamais
E juraste pela tua vida
que para sempre o ar que respiras
seria eu e não irias para nenhum outro lugar, jamais
Nunca...nunca me diga jamais
Nunca...nunca me diga jamais
De repente me deixas, desligas o telefone
sem explicações, sem um adeus
De repente me evitas, te levantas e vais embora
e nem te importas se eu vou sobreviver
Eu te disse, não me deixes, e tu dissestes, jamais
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário