Bem vindo Καλωρόσιμα
Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
domingo, 16 de outubro de 2011
Νατάσα Θεοδωρίδου- Αχάριστη καρδιά -Natasa Theodoridou- Axaristi Kardia
Το 'χω συνήθειο εγώ
να κάνω απ' την αρχή
μεγάλα όνειρα για αγάπες
που είναι λίγες
Μα να που λιώνω
σαν χαρτόνι στην βροχή
που με βαρέθηκες
και σ' άλλη αγάπη πήγες
Αχάριστη καρδιά δεν μ' αγαπάς
και ας ήμουν αγκαλιά να καταλήξεις
στο αίμα σου το έχεις να σκορπάς
φιλιά με ημερομηνία λήξης
Το 'χω συνήθειο εγώ
να δίνω και ψυχή
σ' αυτό που ξέρω πως
μια μέρα θα μ' αφήσει
Μα τι και αν είναι
κάποιου άλλου η ενοχή
τους χωρισμούς μου εγώ
τους έχω πια μισήσει
tradução: ingrato coração
Como tenho hábito
para fazer do começo
grandes sonhos para amores
que sçao poucos
Mas derreto
como papelão na chuva
por pesos
e outros fontes de amores
Ingrato coração que não me ama
abraço por acabar
no seu sangue espalha
beijos com data de validade
eu tenho hábito
e dou a alma
Disso que eu sei
um dia que me deixaria
Mas se é de
alguém a culpa
da separação
Eu os tenho odiado.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário