Bem vindo Καλωρόσιμα
Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
sábado, 29 de outubro de 2011
Παντελής Θαλασσινός-Ατλαντίδα-Pantelis Thalassinos-Atlantida
Ατλαντίδα
Στίχοι: Λίτσα Μπεσκάκη
Μουσική: Παντελής Θαλασσινός
Πρώτη εκτέλεση: Παντελής Θαλασσινός
Μια νύχτα με πανσέληνο
γυρεύω να σε δω
σ' ένα τοπίο αέρινο
θαλασσινό κι εβένινο
να βγεις απ' το νερό
Δελφίνια παιχνιδιάρικα
σου λύνουν τα μαλλιά
φεγγάρια διαβατάρικα
και μάτια ταξιδιάρικα
μου παίρνουν τη μιλιά
Βάλε φουστάνι πράσινο
στο χρώμα την ελπίδα
και πάρε με στο γυάλινο
βυθό της Ατλαντίδας
Της θάλασσας τα πλάσματα
αρχίζουν το χορό
και πριν να 'ρθουν χαράματα
στης πόλης σου τ' αγάλματα
θα βρίσκομαι κι εγω
Βάλε φουστάνι πράσινο
στο χρώμα την ελπίδα
και πάρε με στο γυάλινο
βυθό της Ατλαντίδας
tradução: Atlântida
Uma noite com lua cheia
Procuro para te ver
em uma paisagem etérea
sal e ébano
a sair da água
Delfins brincam
movem o seu cabelo
luas transitórias
e Olhos viajantes
Eu levo a mensagem
Coloque vestido verde
a cor da esperança
e chega ao vidro
no fundo da Atlântida
Criaturas do mar
começam a dança
e antes deles ao amanheça a banda
nas estátuas de sua cidade
Eu vou ser, e eu
Coloque vestido verde
a cor da esperança
e chega ao vidro
no fundo da Atlântida
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário