Bem vindo Καλωρόσιμα
Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
sábado, 29 de outubro de 2011
Χρήστος Δάντης-Αγάπησε με –Xristos Dantis-Agapise me
Αγάπησέ με
Στίχοι: Ναταλία Γερμανού
Μουσική: Χρήστος Δάντης
Πρώτη εκτέλεση: Χρήστος Δάντης
Κοίτα πως δάκρυσε απόψε απόψε ο ουρανός
λες και πονάει μαζί μας
κοίτα πως ράγισε ο έρωτας αυτός
χίλια κομμάτια μοναξιάς
Αγάπησέ με
τώρα που με χάνεις
στου χωρισμού την παγωνιά
και κράτησέ με
ό,τι και αν κάνεις
όπως την πρώτη μας φορά
Ποιος φταίει άραγε, ποιος κάνει την αρχή
και ποιος πονάει πιο πολύ
χαρά και δάκρυ μου για μένα ήσουν εσύ
η πιο μεγάλη μου στιγμή
tradução: me ame
Olhe como chora, esta noite, esta noite o céu
diga que você sofre junto
olhe como rasga este amor
mil pedaços solitários
Me ame
agora que você me perdeu
na separação o gelo me segura
e se você puder
como na nossa primeira vez
Quem culpa, quem faz o início
e quem sofre demais
risos e minhas lágrimas são você
o meu maior momento
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário