Bem vindo Καλωρόσιμα
Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
sábado, 17 de dezembro de 2011
Γρηγόρης Μπιθικώτσης, Δήμητρα Γαλάνη Γιώργος Μούτσιος- Είχα φυτέψει μια καρδιά - Eixa fytepsei mia kardia-Grigoris Bithikotsis
Είχα φυτέψει μια καρδιά
Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Άλλες ερμηνείες:
Δήμητρα Γαλάνη
Γιώργος Μούτσιος
Με τ' αστεράκι της αυγής
στο παραθύρι σου σαν βγεις
κι αν δεις καράβι του νοτιά
να ΄ρχεται από την ξενιτιά
στείλε με τ' άσπρα σου πουλιά
γλυκά φιλιά.
Με τ' αστεράκι της αυγής
στο παραθύρι σου σαν βγεις
κι αν δεις καράβι του νοτιά
να 'ρχεται από την ξενιτιά
στείλε με τ' άσπρα σου πουλιά
χίλια γλυκά φιλιά.
Είχα φυτέψει μια καρδιά
στου χωρισμού την αμμουδιά
μα τώρα που 'ρθα να σε βρω
με δαχτυλίδι και σταυρό
γίνε το φως μου και του κόσμου η ξαστεριά
κι απ' το παλιό μας το κρασί
δώσ' μου να πιω και πιες κι εσύ
να μείνω αγάπη μου για πάντα στην πικρή στεριά.
tradução: plantei um coração
Com a estrela da manhã
deve encontrar na janela
e se você vê o navio do sul
se vem o estrangeiro
presenteie com tua ave branca
doce beijo
Com a estrela da manhã
na sua janela deve brilhar
e se você ver o navio do sul
a chegar o estrangeiro
presenteie com sua ave branca
mil doces beijos
Plantei um coração
na praia da separação
mas agora onde eu posso encontrar
com anel na cruz
se torne minha luz de teu mundo estrelado novamente
e do nosso velho vinho
me dê a beber e beba você
fico com meu amor para sempre
na amarga terra firme
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário