Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

sábado, 31 de dezembro de 2011

Πέγκυ Ζήνα-Άσε με στον κόσμο μου-Pegky Zina, Ase m ston kosmo mou




Άσε με στον κόσμο μου        
 
Στίχοι: Ελεάνα Βραχάλη
Μουσική: Χρήστος Δάντης
Πρώτη εκτέλεση: Πέγκυ Ζήνα

Ένα βαρύ ζεϊμπέκικο είναι η ζωή μου όλη
άδεια στενά οι δρόμοι μου ερειπωμένη πόλη
Μία κραυγή απόγνωσης αχ πού να πήγαν όλοι

Άσε με στον κόσμο μου στο χορό μου επάνω
μία στροφή να γεννηθώ και μια για να πεθάνω
Χτύπησε τα χέρια σου άναψε το τσιγάρο
στάχτη να γίνω να καώ δε τους αντέχω άλλο

Ένα βαρύ ζεϊμπέκικο με πληγωμένο σώμα
πέφτω αργά στα γόνατα σκύβω φιλάω το χώμα
χέρια απλωμένα σαν φτερά μα δε πετάω ακόμα

Άσε με στον κόσμο μου στο χορό μου επάνω
μία στροφή να γεννηθώ και μια για να πεθάνω
Χτύπησε τα χέρια σου άναψε το τσιγάρο
στάχτη να γίνω να καώ δε τους αντέχω άλλο

tradução: Me deixe em meu mundo

Um pesado zebenkiko* é toda a minha vida
vazios e estreitos os meus caminhos na arruinada cidade
Um clamor desesperado, ah onde que todos andaram

Me deixe no meu mundo e sobre a minha dança
uma passagem a nascer e por uma morro
Bata as suas mãos e apague o cigarro
cinzas em que rodeio e queimo e não suporto mais

Um pesado zebenkiko* e me fere o corpo
caio lentamente nas gotas e beijo a terra
mãos  abertas como asas  mas não vôo ainda

Me deixe em meu mundo e sobre a minha dança
uma passagem a nascer e por uma morro
Bata as suas mãos e apague o cigarro
cinzas em que rodeio e queimo e não suporto mais

Nenhum comentário:

Postar um comentário