Bem vindo Καλωρόσιμα
Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
sábado, 17 de dezembro de 2011
Βασίλης Καρράς-Δώδεκα παρά-Vasilis karras-Dodeka para
Δώδεκα παρά
Στίχοι: Πάνος Φαλάρας
Μουσική: Γιώργος Θεοφάνους
Πρώτη εκτέλεση: Βασίλης Καρράς
Δώδεκα παρά
πρώτη μου φόρα νιώθω την ανάγκη να σ'ακούσω
και την μοναξιά μου ν'αποκρούσω
Δώδεκα παρά
Πόνος ή χαρα έχει γίνει μέσα στη ζωή μου
που δεν είσαι τώρα πια μαζί μου
Και έλεγα πως σε έιχα ξεπεράσει
και ελεγά δεν εισαι ανάμνηση για μένα
Δώδεκα παρά πως θα περάσει
δώδεκα βδομάδες που δεν νοιάζεσαι για μενα
Δώδεκα παρά
Δίνω αναφορά μπρος στο πληγωμένο εγωισμό μου
σε ζητάω στο τηλέφωνό μου
Δώδεκα παρά
Νιώθω να βαρά ο συναγερμός μες την καρδιά μου
θέλω σαν τρελός να ρθεις κοντά μου
Δώδεκα παρά
Δώδεκα παρά
ʼραγε χωρά μέσα στην ψυχή μου κι άλλος πόνος
είναι ο έρωτας σου δολοφόνος
Δώδεκα παρά
Νιώθω σοβαρά να'χω τρελαθεί που δε μ'αγγίζεις
τη ζωή σου που τη χαραμίζεις
Και ελεγά σε είχα ξεπεράσει
και έλεγα δεν είσαι ανάμνηση για μένα
Δώδεκα παρά πως θα περάσει
δώδεκα βδομάδες που δεν νοιάζεσαι για μενα
Δώδεκα παρά
Δίνω αναφορά μπρος στο πληγωμένο εγωισμό μου
σε ζητάω στο τηλέφωνό μου
Δώδεκα παρά
Νιώθω να βαρά ο συναγερμός μες την καρδιά μου
θέλω σαν τρελός να ρθεις κοντά μου
Δώδεκα παρά
Δίνω αναφορά μπρος στο πληγωμένο εγωισμό μου
σε ζητάω στο τηλέφωνό μου
Δώδεκα παρά
Νιώθω να βαρά ο συναγερμός μες την καρδιά μου
θέλω σαν τρελός να ρθεις κοντά μου
Δώδεκα παρά
Δώδεκα παρά
tradução: meia noite
Meia noite
sinto a minha primeira vez
necessidade de te escutar
e minha solidão fechar
Meia noite
Dor e graça que se forma em minha vida
onde agora você não está
E pensei como te deixei
e pensei que você não tinha nenhuma lembrança em minha vida
Meia noite como vai passar
doze semanas em que você não me sente
Meia noite
Dou notícia de meu último egoísmo
te peço no meu telefone
Meia noite
Sinto no fundo o alarme dentro de meu coração
Quero como louco te achar perto de mim
Meia noite
Meia noite
passam dentro de minha alma mais dores
é um amor assassino
Meia noite
Sinto que me enlouqueço
que você não em toca
que é sua vida a graça
E pensei que tinha passado
e pensei que você não tem lembrança para mim
Meia noite como vai passar
doze semanas em que não sinto por você
Meia noite
Meia noite
Dou a notícia de meu egoísmo
te peço em meu telefone
Meia noite
sinto que no fundo de meu coração bate
quero como louco te achar perto de mim
Meia noite
Dou a notícia de meu egoísmo
te peço em meu telefone
Meia noite
Sinto que no fundo de meu coração bate
quero como louco te achar perto de mim
Meia noite
Meia noite
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário