ΔΕΣΠΟΙΝΑ ΒΑΝΔΗ - ΓΥΡΙΣΜΑΤΑ CD Rip HQ Original No Spot (New 2012 Song)
Μπες και κάνε Like εδώ http://www.facebook.com/greek.songs για να μαθαίνεις όλα τα νέα τραγούδια που κυκλοφορούν πρώτος.
Στίχοι: Φοίβος
Μουσική: Φοίβος
Label: P + © The SPICY Effect 2012
Μου λες πως δεν αισθάνεσαι το ίδιο σαν πρώτα.
Μου λες συγνώμη χαιρετάς και κλείνεις την πόρτα.
Κι εγώ ένα ερείπιο σωστό ένα μονάχα θα σου πω.
Έχει ο καιρός γυρίσματα
δυο όψεις έχουν όλα τα νομίσματα
δε θα 'μαι εγώ, θα ειν' η ζωή
που θα ραγίσει την καρδιά σου σα γυαλί.
Έτσι ακριβώς όπως μου το 'κανες κι εσύ!
Μην κάνεις σε παρακαλώ πως δήθεν σε νοιάζει.
Έγινε τώρα το κακό κι αυτό δεν τ' αλλάζει.
Έχω πνιγεί στο δάκρυ μου,
μα έννοια σου αγάπη μου.
Έχει ο καιρός γυρίσματα
δυο όψεις έχουν όλα τα νομίσματα
δε θα 'μαι εγώ, θα ειν' η ζωή
που θα ραγίσει την καρδιά σου σα γυαλί.
Έτσι ακριβώς όπως μου το 'κανες κι εσύ!
Você me diz que você não sente o mesmo que antes
Me diz desculpa e fecha a porta.
E eu sou um desastre direito apenas e vou te dizer.
É tempo de disparo
Ambos os lados têm todas as moedas
não vai ser eu, mas será a vida "
que vai rachar o seu coração como o vidro.
Então, assim como eu estava fazendo muito!
Não pergunte por favor que supostamente se preocupam.
Se tornou agora o mal isso que não mudou
Eu me afogo em minhas lágrimas,
mas sinto meu amor.
É tempo de disparo
Ambos os lados têm todas as moedas
não vai ser eu, mas será a vida "
que vai rachar o seu coração como o vidro.
Assim como eu estava fazendo também!
Μπες και κάνε Like εδώ http://www.facebook.com/greek.songs για να μαθαίνεις όλα τα νέα τραγούδια που κυκλοφορούν πρώτος.
Στίχοι: Φοίβος
Μουσική: Φοίβος
Label: P + © The SPICY Effect 2012
Μου λες πως δεν αισθάνεσαι το ίδιο σαν πρώτα.
Μου λες συγνώμη χαιρετάς και κλείνεις την πόρτα.
Κι εγώ ένα ερείπιο σωστό ένα μονάχα θα σου πω.
Έχει ο καιρός γυρίσματα
δυο όψεις έχουν όλα τα νομίσματα
δε θα 'μαι εγώ, θα ειν' η ζωή
που θα ραγίσει την καρδιά σου σα γυαλί.
Έτσι ακριβώς όπως μου το 'κανες κι εσύ!
Μην κάνεις σε παρακαλώ πως δήθεν σε νοιάζει.
Έγινε τώρα το κακό κι αυτό δεν τ' αλλάζει.
Έχω πνιγεί στο δάκρυ μου,
μα έννοια σου αγάπη μου.
Έχει ο καιρός γυρίσματα
δυο όψεις έχουν όλα τα νομίσματα
δε θα 'μαι εγώ, θα ειν' η ζωή
που θα ραγίσει την καρδιά σου σα γυαλί.
Έτσι ακριβώς όπως μου το 'κανες κι εσύ!
tradução
Você me diz que você não sente o mesmo que antes
Me diz desculpa e fecha a porta.
E eu sou um desastre direito apenas e vou te dizer.
É tempo de disparo
Ambos os lados têm todas as moedas
não vai ser eu, mas será a vida "
que vai rachar o seu coração como o vidro.
Então, assim como eu estava fazendo muito!
Não pergunte por favor que supostamente se preocupam.
Se tornou agora o mal isso que não mudou
Eu me afogo em minhas lágrimas,
mas sinto meu amor.
É tempo de disparo
Ambos os lados têm todas as moedas
não vai ser eu, mas será a vida "
que vai rachar o seu coração como o vidro.
Assim como eu estava fazendo também!
]
Nenhum comentário:
Postar um comentário