Γύρνα με στο χθες
Στίχοι: Ελεάνα Βραχάλη & Γιάννης Δόξας
Μουσική: Γιώργος Σαμπάνης
Πρώτη εκτέλεση: Έλενα Παπαρίζου
Τους αγγέλους πάντα ονειρεύομαι αλλά,
με τους δαίμονές μου ζω και υπάρχω τελικά
Φοβάμαι μα να΄μαι εδώ μπροστά
φοβάμαι μα στα πόδια δε το βάζω πια
Γύρνα με στο χθες
σαν παλιά ταινία η ζωή μας να παίξει
πλάνα με σιωπές μέχρι στο φιλί μας
η ανάσα ν΄αντέξει
Έχεις βρει άλλη αγάπη
ή μονάχος τριγυρνάς
γη μου σαν το φεγγάρι
γύρω απ΄το όνειρο γυρνάς
ο θυμός σου είναι άμυνα στον φόβο
μη τυχόν και αισθανθείς
χωρίς μια πατρίδα νικητής
Έχουμε όλοι ευθύνες που αποφεύγουμε καλά
μα μπροστά της κάποτε τις βρίσκει η καρδιά
Με βέλη ο έρωτας χτυπά
και θέλει να μη ζούμε εμείς μηχανικά
tradução: Me volte ao ontem
Os anjos sempre sonharam, mas
com os teus demônios vivo e existo finalmente
Temo mas estou aqui a frente
temo mas nos pés me coloco
Leva-me ao ontem
como um velho filme a nossa vida joga
disparos em silêncio talvez os nossos beijos
que podem ser suportados pela respiração
Tu encontrastes outro amor
e só perambulas
minha terra como minha lua
giro pelo sonho tu rodeias
a sua ira é defesa contra o medo
sem uma pátria vencedora
Temos todos responsabilidades que evitamos bem
mas a frente talvez encontres um coração
Com flechas o amor palpita
e quer que não vivamos mecanicamente
Nenhum comentário:
Postar um comentário