Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

quarta-feira, 4 de janeiro de 2012

Μιχάλης Χατζηγιάννης-Από πάρτι σε πάρτι-Mixalis Xatzigiannis- Apo parti se parti


Από πάρτι σε πάρτι              
 
Στίχοι: Νίκος Μωραΐτης
Μουσική: Μιχάλης Χατζηγιάννης
Πρώτη εκτέλεση: Μιχάλης Χατζηγιάννης


Σ'αυτό το party σώματα χορεύουν
μα μόνο ένα ζει αληθινά,
μονάχα ένα ανασαίνει για σένα.

Σ'αυτό το party πρόσωπα αναμμένα
μα όλα πίνουν ψεύτικα ποτά,
μονάχα ένα μεθυσμένο για σένα.

Κάνε μια στροφή,κοίταξέ με,
δίπλα σου περνώ μια ζωή.
Δίπλα σου από party σε party,
δίπλα σου να λιώνω από αγάπη.
Πιάσε το ρυθμό και φίλησέ με στη στροφή.

Σ'αυτό το party χέρια υψωμένα
μα ένα να σε φτάσει προσπαθεί,
μονάχα ένα απλωμένο για σένα.

Σ'αυτό το party σώματα χορεύουν
μα μόνο ένα ζει αληθινά,
μονάχα ένα να φωνάζει εσένα.

Κάνε μια στροφή,κοίταξέ με,
δίπλα σου περνώ μια ζωή.
Δίπλα σου από party σε party,
δίπλα σου να λιώνω από αγάπη.
Πιάσε το ρυθμό και φίλησέ με στη στροφή.


tradução

Nesta Festa corpos dança,
mas só um vive realmente
só um suspira por você

Nesta festa caras vermelhas
mas todos bebem vopos falsos
só um bebe por você

Dê uma volta, me olhe
ao seu lado passo uma vida,
Perto de você de festa em festa
Leve ao ritmo e me beije

Nesta festa as mãos  dadas
mas uma tenta de tocar
só uma estirada a você,

Nesta festa corpos dançam
mas um vive de verdade
só um grita por você


Dê uma volta e me olhe
ao seu lado passo uma vida
ao seu lado de festa em festa
ao seu lado me derreto de amor
Me leve ao ritmo e me beije  

Nenhum comentário:

Postar um comentário