Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

quarta-feira, 26 de novembro de 2014

Παντελής Παντελίδης-Είχα κάποτε μια αγάπη



Είχα κάποτε μια αγάπη                   
               
Στίχοι:   Παντελής Παντελίδης
Μουσική:   Παντελής Παντελίδης
1.                  Παντελής Παντελίδης         
Eixa capote mia agapi
Pantelis Pantelidis
http://www.stixoi.info/skin/images/flags/greek.gif
Είχα κάποτε μια αγάπη που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι
Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει
Είχα κάποτε μια αγάπη που έσταζε φωτιά, χαρά και μέλι
Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει

Στο ποτήρι μου που πίνω, ωχ αμάν
Στο μυαλό μου δύο λέξεις γυρνάν
Κι αν στο σπίτι σου απ’ έξω με παν
Μη σκεφτείς να με μαζέψεις

Είχα κάποτε μια αγάπη, που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι
Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει
Είχα κάποτε μια αγάπη, σαν παλιό σμυρνέϊκο τσιφτετέλι
Τώρα πλέον γίνομαι κουρέλι με ζεϊμπέκικο βαρύ

Στο ποτήρι μου που πίνω, ωχ αμάν
Στο μυαλό μου δύο λέξεις γυρνάν
Κι αν στο σπίτι σου απ’ έξω με παν
Μη σκεφτείς να με μαζέψεις

Είχα κάποτε μια αγάπη, που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι
Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει
http://www.stixoi.info/skin/images/flags/portuguese.gif
Uma vez tive um amor que os deuses ciumentos e anjos
Agora eu sei que agora você não quer nem me ver
Uma vez tive um amor pingando fogo, alegria e mel
Agora eu sei que agora não quer nem ver me diz

O meu cálice que eu bebo, oh, oh
Na minha mente duas palavras Venha
E se a sua casa a partir do exterior com tudo
Não pense que me recolher

Uma vez tive um amor, inveja deuses e anjos
Agora eu sei que agora não quer nem ver me diz
Uma vez tive um amor como o velho tsifteteli de Esmirna
Agora eu me tornar pano com zeibekiko pesado

O meu cálice que eu bebo, oh, oh
Na minha mente duas palavras Venha
E se a sua casa a partir do exterior com tudo
Não pense que me recolher

Uma vez tive um amor, que invejava deuses e anjos
Agora eu sei que agora você diz nem querer me ver
http://www.stixoi.info/skin/images/bar/myprofile.png   Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal


Nenhum comentário:

Postar um comentário