Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

domingo, 21 de fevereiro de 2016

Γλυκερια Ο Ιούδας φιλούσε υπέροχα



Λίγο πριν μετανιώσω,
και μάθει πόσο φιλάει γλυκά.
Γράφω την απιστία του,
κι γοητεία του δε με νικά.

Γράφω την απουσία, την προδοσία
δυο φονικά.
Λίγο πριν μετανιώσω,
και μάθει πόσο φιλάει γλυκά.

Μα αυτός κοιτάει αγέρωχα,
και πουλάει φτηνά τον έρωτα.
Σαν Ιούδας φιλά υπέροχα,
μα δε με γελά, δε με ξεγελά.

Λίγο προτού να φύγω,
στο παραλίγο της αντοχής.
Πνίγω δικά του ψέματα,
και τα συμπλέγματα της ενοχής.

Λίγο πριν μετανιώσω,
και χάδι νιώσω άλλης ψυχής.
Λίγο προτού να φύγω,
στο παραλίγο της αντοχής.

Μα αυτός κοιτάει αγέρωχα,
και πουλάει φτηνά τον έρωτα.
Σαν Ιούδας φιλά υπέροχα,
μα δε με γελά, δε με ξεγελά.

Μα αυτός φιλά υπέροχα... Um pouco antes de eu me arrependo,
E ele sabe beijar docemente.
Eu escrevo sua traição,
e seu apelo não me faz desistir.

Eu escrevo a ausência, traição
Dois assassinatos.
Pouco antes de eu me arrependo,
E ele sabe beijar docemente.

Mas ele parece arrogante,
e ele coloca o amor em equilíbrio.
beijos maravilhosamente, como Judas,
mas ela não me falha, eu não gelo

Um pouco antes de eu saio,
resistências são quase derrotas.
Sufoco suas próprias mentiras,
e o complexo de culpa.

Um pouco antes de me arrepender
e sentir a acaricia de outra alma.
Um pouco antes de eu sair,
resistências são quase derrotas.

Mas ele parece arrogante,
e ele coloca o amor em equilíbrio.
beijos maravilhosamente, como Judas,
mas ela não me falha, eu não gelo

Mas ele maravilhosamente beija ...
Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal




O Judas beija maravilhosamente
Λίγο πριν μετανιώσω,
και μάθει πόσο φιλάει γλυκά.
Γράφω την απιστία του,
κι γοητεία του δε με νικά.

Γράφω την απουσία, την προδοσία
δυο φονικά.
Λίγο πριν μετανιώσω,
και μάθει πόσο φιλάει γλυκά.

Μα αυτός κοιτάει αγέρωχα,
και πουλάει φτηνά τον έρωτα.
Σαν Ιούδας φιλά υπέροχα,
μα δε με γελά, δε με ξεγελά.

Λίγο προτού να φύγω,
στο παραλίγο της αντοχής.
Πνίγω δικά του ψέματα,
και τα συμπλέγματα της ενοχής.

Λίγο πριν μετανιώσω,
και χάδι νιώσω άλλης ψυχής.
Λίγο προτού να φύγω,
στο παραλίγο της αντοχής.

Μα αυτός κοιτάει αγέρωχα,
και πουλάει φτηνά τον έρωτα.
Σαν Ιούδας φιλά υπέροχα,
μα δε με γελά, δε με ξεγελά.

Μα αυτός φιλά υπέροχα...
Um pouco antes de eu me arrependo,
E ele sabe beijar docemente.
Eu escrevo sua traição,
e seu apelo não me faz desistir.

Eu escrevo a ausência, traição
Dois assassinatos.
Pouco antes de eu me arrependo,
E ele sabe beijar docemente.

Mas ele parece arrogante,
e ele coloca o amor em equilíbrio.
beijos maravilhosamente, como Judas,
mas ela não me falha, eu não gelo

Um pouco antes de eu saio,
resistências são quase derrotas.
Sufoco suas próprias mentiras,
e o complexo de culpa.

Um pouco antes de me arrepender
e sentir a acaricia de outra alma.
Um pouco antes de eu sair,
resistências são quase derrotas.

Mas ele parece arrogante,
e ele coloca o amor em equilíbrio.
beijos maravilhosamente, como Judas,
mas ela não me falha, eu não gelo

Mas ele maravilhosamente beija ...
   Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal

Χαρούλα Αλεξίου-Ο άνθρωπός μου


Ο άνθρωπός μου
 
Στίχοι:   Χαρούλα Αλεξίου
Μουσική:   Χαρούλα Αλεξίου
1. Χαρούλα Αλεξίου

Θα έρθει μια φορά να νιώσω πως κι εγώ ανήκω κάπου.
Θα έρθει σαν το φως, άνθρωπος καθαρός κι εγώ η σκιά του.
Θα μου κρατάει σφιχτά, σφιχτά το χέρι
και λόγια καθαρά μόνο θα μου φέρει.

Να γνωρίσω έναν άνθρωπο που λέει "ναι" και το εννοεί.
Να γυρίζω το κεφάλι και να μένει το χαμόγελό του εκεί.
Θα'ν’ τα λόγια του χρυσάφι, θα `χει λόγο, θα `χει μπέσα
Θα χαράζει, θα νυχτώνει και θα πέφτω πάντα μέσα.
Μες στα μάτια να τον βλέπω και να μένω ο εαυτός μου,
να το λέω, να το εννοώ πως είναι αυτός ο άνθρωπός μου.

Κι αν πέρασα πολλά, μπορώ σε μια στιγμή να τα διαγράψω.
Μπορώ να του δοθώ, να του παραδοθώ κι ας ξανακλάψω.
Φτάνει για μια φορά αυτός να φέρει, δυο λόγια καθαρά στο άδειο μου το χέρι.

Να γνωρίσω έναν άνθρωπό που λέει "ναι" και το εννοεί.
Να γυρίζω το κεφάλι και να μένει το χαμόγελό του εκεί.
Θα'ν’ τα λόγια του χρυσάφι, θα `χει λόγο, θα `χει μπέσα
Θα χαράζει, θα νυχτώνει και θα πέφτω πάντα μέσα.
Μες στα μάτια να τον βλέπω και να μένω ο εαυτός μου.
Να το λέω , να το εννοώ πως είναι αυτός ο άνθρωπός μου.

Κι αν πέρασα πολλά, μπορώ σε μια στιγμή να τα διαγράψω...
μπορώ να του δοθώ, να του παραδοθώ κι ας ξανακλάψω...
Αρκεί, να γυρίζω το κεφάλι μου και να μένει το χαμόγελό του εκεί...εκεί...εκεί...εκεί...εκεί...εκεί...


O meu homem
 

Στίχοι: Χαρούλα Αλεξίου
Μουσική: Χαρούλα Αλεξίου
Πρώτη εκτέλεση: Χαρούλα Αλεξίου

Θα έρθει μια φορά να νιώσω πως κι εγώ ανήκω κάπου.
Θα έρθει σαν το φως, άνθρωπος καθαρός κι εγώ η σκιά του.
Θα μου κρατάει σφιχτά, σφιχτά το χέρι
και λόγια καθαρά μόνο θα μου φέρει.

Να γνωρίσω έναν άνθρωπο που λέει "ναι" και το εννοεί.
Να γυρίζω το κεφάλι και να μένει το χαμόγελό του εκεί.
Θα'ν’ τα λόγια του χρυσάφι, θα `χει λόγο, θα `χει μπέσα
Θα χαράζει, θα νυχτώνει και θα πέφτω πάντα μέσα.
Μες στα μάτια να τον βλέπω και να μένω ο εαυτός μου,
να το λέω, να το εννοώ πως είναι αυτός ο άνθρωπός μου.

Κι αν πέρασα πολλά, μπορώ σε μια στιγμή να τα διαγράψω.
Μπορώ να του δοθώ, να του παραδοθώ κι ας ξανακλάψω.
Φτάνει για μια φορά αυτός να φέρει, δυο λόγια καθαρά στο άδειο μου το χέρι.

Να γνωρίσω έναν άνθρωπό που λέει "ναι" και το εννοεί.
Να γυρίζω το κεφάλι και να μένει το χαμόγελό του εκεί.
Θα'ν’ τα λόγια του χρυσάφι, θα `χει λόγο, θα `χει μπέσα
Θα χαράζει, θα νυχτώνει και θα πέφτω πάντα μέσα.
Μες στα μάτια να τον βλέπω και να μένω ο εαυτός μου.
Να το λέω , να το εννοώ πως είναι αυτός ο άνθρωπός μου.

Κι αν πέρασα πολλά, μπορώ σε μια στιγμή να τα διαγράψω...
μπορώ να του δοθώ, να του παραδοθώ κι ας ξανακλάψω...
Αρκεί, να γυρίζω το κεφάλι μου και να μένει το χαμόγελό του εκεί...εκεί...εκεί...εκεί...εκεί...εκεί...
Letra: Haroula Alexiou
Música: Haroula Alexiou
Desempenho primeiro: Haroula Alexiou

Virá uma vez que eu me sinta como
que eu pertencendo a alguém
Virá como Deus, homem puro e eu a tua sombra
Vou segurar mão a mão
e apenas palavras claras vão me levar

Para que eu conheça um homem que diga sim e significa
Me volto a cabeça e fica a li o sorriso
Dentro dos olhos que vejo a palavra segue
Na manhã, na alegria e caio sempre dentro

Dentro dos olhos que vejo e fico em mim mesma
e digo que é isso o meu homem
E se passam muitos, posso em um momento descrever
Posso me entregar, para que eu me renda e novamente chorar
Culpa por uma vez , duas palavras claras em minhas mãos vazias

Sei que o meu homem diz e significa
viro a cabeça e dica ali o sorriso
e tenho palavras que dou e passo ali
A agraciar a anoitecer e caio sempre dentro

Dentro dos olhos que vejo e fico em mim mesma
e digo que é isso o meu homem
E se passam muitos, posso em um momento descrever
Posso me entregar, para que eu me renda e novamente ...chorar
Culpa por uma vez , duas palavras claras em minhas mãos... vazias
   Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 28-10-2011 @ 00:49

Αντώνης Ρέμος - Όταν είσαι εδώ



Όταν είσαι εδώ –

Στίχοι:   Όλγα Βλαχοπούλου
Μουσική:   Αντώνης Βαρδής
1.         Αντώνης Ρέμος                     

Θέλω να σαι εδω, να παγιδευτώ
Να μη βρίσκω τρόπο να σωθώ
Θέλω να σε δω, να παραδοθώ
Να αναπνέω εγώ και για τους δυο

Θέλω να σαι εδω, να ξημερωθώ
Να μη χάσω δίπλα σου λεπτό
Θέλω να σε δω, να μην εξηγώ
Να μη πω κουβέντα να μη πω

Όλα τα μπορώ
Όταν είσαι εδώ
Όλα τα μπορώ
Όταν είσαι εδώ

Δεν υπάρχω πια χωρίς εσένα
Όλα σβήσαν, όλα γίναν ξένα
Ό,τι ζω δε θα ‘ναι άλλο ψέμα
Μόνο αν είσαι εσύ εδώ
Δεν αντέχω να ‘μαι με κανέναν
Όλα σβήσαν, όλα είναι ξένα
Ότι ζω δε θα ‘ναι άλλο ψέμα
Θα ‘χω εσένα, μόνο εσένα

Θέλω να σαι εδω, να παρακαλώ
Να μην τελειώσει αυτό που ζω
Θέλω να σαι εδω, να παρασυρθώ
Να ‘σαι εσύ βροχή και ας βραχώ

Όλα τα μπορώ
Όταν είσαι εδώ
Όλα τα μπορώ
Όταν είσαι εδώ

Δεν υπάρχω πια χωρίς εσένα
Όλα σβήσαν, όλα γίναν ξένα
Ό,τι ζω δε θα ‘ναι άλλο ψέμα
Μόνο αν είσαι εσύ εδώ

Δεν αντέχω να ‘μαι με κανέναν
Όλα σβήσαν, όλα είναι ξένα
Ό,τι ζω δε θα ‘ναι άλλο ψέμα
Θα ‘χω εσένα, μόνο εσένα

Quando você estiver aqui
Θέλω να σαι εδω, να παγιδευτώ
Να μη βρίσκω τρόπο να σωθώ
Θέλω να σε δω, να παραδοθώ
Να αναπνέω εγώ και για τους δυο

Θέλω να σαι εδω, να ξημερωθώ
Να μη χάσω δίπλα σου λεπτό
Θέλω να σε δω, να μην εξηγώ
Να μη πω κουβέντα να μη πω

Όλα τα μπορώ
Όταν είσαι εδώ
Όλα τα μπορώ
Όταν είσαι εδώ

Δεν υπάρχω πια χωρίς εσένα
Όλα σβήσαν, όλα γίναν ξένα
Ό,τι ζω δε θα ‘ναι άλλο ψέμα
Μόνο αν είσαι εσύ εδώ
Δεν αντέχω να ‘μαι με κανέναν
Όλα σβήσαν, όλα είναι ξένα
Ότι ζω δε θα ‘ναι άλλο ψέμα
Θα ‘χω εσένα, μόνο εσένα

Θέλω να σαι εδω, να παρακαλώ
Να μην τελειώσει αυτό που ζω
Θέλω να σαι εδω, να παρασυρθώ
Να ‘σαι εσύ βροχή και ας βραχώ

Όλα τα μπορώ
Όταν είσαι εδώ
Όλα τα μπορώ
Όταν είσαι εδώ

Δεν υπάρχω πια χωρίς εσένα
Όλα σβήσαν, όλα γίναν ξένα
Ό,τι ζω δε θα ‘ναι άλλο ψέμα
Μόνο αν είσαι εσύ εδώ

Δεν αντέχω να ‘μαι με κανέναν
Όλα σβήσαν, όλα είναι ξένα
Ό,τι ζω δε θα ‘ναι άλλο ψέμα
Θα ‘χω εσένα, μόνο εσένα
Quero estar aqui, preso
Eu não encontro uma maneira de ser salvo
Eu quero ver você, para me render
Eu posso respirar o tanto que for para dois

Quero estar aqui, para despertar
Não perca o seu minuto seguinte
Eu quero ver, não para explicar
Não diga uma palavra não dizer

tudo o que eu
Quando você está aqui
tudo o que eu
Quando você está aqui

Já não existo sem você
Tudo sai, tudo se tornou estranho
O que quer que eu viva não será outra mentira
Somente se você estiver aqui
Eu não posso estar aqui estou com ninguém
Tudo sai, tudo é estrangeira
Eu vivo não vai "sim outra mentira
Vou ter você, só você

Quero estar aqui, para agradar
Não termina o que eu vivo
Quero estar aqui, para ser levado
Para ficar em chuva até as rochas

tudo o que eu posso
Quando você está aqui
tudo o que eu posso
Quando você está aqui

Já não existo sem você
tudo se apaga, tudo se tornou estranho
O que quer que eu viva não será outra mentira
Somente se você estiver aqui

Eu não posso estar aqui estou com ninguém
Tudo se tornou estranho
O que quer que eu viva não será outra mentira
Vou ter você, só você
   Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal


terça-feira, 9 de fevereiro de 2016

Κωνσταντίνος Κουφός – Μετρω αντιστροφα (5,4,3,2,1) | Konstantinos Koufos – Metro Antistrofa (5,4,3,2,1)





Μετρω αντιστροφα (5,4,3,2,1)
Κωνσταντίνος Κουφός –| Konstantinos Koufos – Metro Antistrofa (5,4,3,2,1
«Κουπλέ | Verse»-
Πάντοτε ζητούσα κάποια στη ζωή μου,
γυαλιά καρφιά να κάνει όλη την υπαρξή μου,
κι ήρθες εσύ, πνοή να πάρω απ’ τα φιλιά σου,
σαν τρελός ποθώ να μπώ στην αγκαλιά σου.
-«Ρεφρέν | Chorus»-
Να μ’ αγαπάς, να σ’ αγαπώ, να θέλεις μόνο εμένα,
να σ’ έχω δίπλα μου Θεό, να ζω μόνο για σένα.
Τι να μας πουν, που δεν μπορούν να ζήσουν ότι ζούμε,
κάποιοι δεν ξέρουν ν’ αγαπούν και άλλοι απλά μπορούνε.
-«Κουπλέ | Verse»-
5,4,3,2,1 μετρώ αντίστροφα για να βρεθώ με σένα,
7 κι 8 κι 9 και 10 έρωτα μου, είσαι εσύ φωτιά
που καίει μες την καρδιά μου
-«Ρεφρέν | Chorus»-
Να μ’ αγαπάς, να σ’ αγαπώ, να θέλεις μόνο εμένα,
να σ’ έχω δίπλα μου Θεό, να ζω μόνο για σένα.
Τι να μας πουν, που δεν μπορούν να ζήσουν ότι ζούμε,
κάποιοι δεν ξέρουν ν’ αγαπούν και άλλοι απλά μπορούνε.
-«Γέφυρα | Bridge»-
5, 4 … Tικ, Tακ, Tικ, Tακ
Mετρώ Aντίστροφα, Tικ, Tακ
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 …
-«Ρεφρέν | Chorus»-
Να μ’ αγαπάς, να σ’ αγαπώ, να θέλεις μόνο εμένα,
να σ’ έχω δίπλα μου Θεό, να ζω μόνο για σένα.
Τι να μας πουν, που δεν μπορούν να ζήσουν ότι ζούμε,
κάποιοι δεν ξέρουν ν’ αγαπούν και άλλοι απλά μπορούνε.
Να μ’ αγαπάς, να σ’ αγαπώ, (ωωωω)
να σ’ έχω δίπλα μου Θεό, (ωωωω)
Να μ’ αγαπάς, να σ’ αγαπώ, έρωτα μου
μετρώ αντίστροφα, 3,2,1 …
)

Contagem regressiva (5,4,3,2,1)







"Verso |
Sempre pergunte a qualquer um na minha vida,
pregos óculos fazem toda a minha existência,
e você veio, respiração que eu tomo de seus beijos,
como desejo louco para ir em seus braços.


Refrão
Para me amar, para eu te amar, só me queira,
Eu posso ter você ao meu lado só Deus vivo para você.
O que nos dizem que eles não podem viver em que vivemos,
alguns não sabem como amar e outros apenas pode.

- "Verso |
5,4,3,2,1 contagem regressiva para estalar com você,
7 e 8 e 9 e 10 de meu amor é você fogo
que arde em meu coração

Refrão
Para me amar, para eu te amar, só me queira,
Eu posso ter você ao meu lado só Deus vivo para você.
O que nos dizem que eles não podem viver em que vivemos,
alguns não sabem como amar e outros apenas pode.

- "Ponte | Ponte »-
5 4 ... Tik, Tak, Tik, Tak
Medir Inversamente, Tik, Tak
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 ...
Refrão
Para me amar, para eu te amar, só me queira,
Eu posso ter você ao meu lado só Deus vivo para você.
O que nos dizem que eles não podem viver em que vivemos,
alguns não sabem como amar e outros apenas pode.

Refrão
Para me amar, para eu te amar, só me queira,
Eu posso ter você ao meu lado só Deus vivo para você.
O que nos dizem que eles não podem viver em que vivemos,
alguns não sabem como amar e outros apenas pode.
-me, ame você (oooo)
Eu posso ter você ao meu lado Deus, (oooo)
Ame-me, te amo, meu amor
contagem regressiva, 3,2,1 ...


segunda-feira, 8 de fevereiro de 2016

Άννα Βίσση- Ξανά μανά



Ξανά μανά    
           
Στίχοι:
Μουσική: Καρβέλας Νίκος
 Άννα Βίσση

Δύσκολοι καιροί κι οι βαρκούλες κουνιούνται,
όλοι στα ρηχά αγαπούν κι αγαπιούνται,
φεύγει η ζωή σε μικρές παρενθέσεις.
Έλα κι έχω στο μυαλό πονηρές διαθέσεις.

Πάμε όπου θες, δε χαλάω χατίρι,
λάθη σαν κι αυτό τα ’χω εγώ ψωμοτύρι.

Μη μου λες πολλά, δε θα με συγκινήσεις.
Αύριο θα μου κλαις και θα θες εξηγήσεις.

Η καρδιά μου ρολόι που συνεχώς ξεκουρδίζεται
και μ’ αγάπες καινούργιες μόνο
παίρνει μπροστά και μετά από λίγο
παύει ξανά και πάλι το ίδιο.

Σταματάει, ξεκινάει και ξανά μανά,
σταματάει, ξεκινάει και ξανά μανά,
σταματάει, ξεκινάει και ξανά μανά,
σταματάει, ξεκινάει - ξανά μανά.

Τέλος εποχής κι όλα είν’ άσ’ τα να πάνε,
τρέχουν οι πεζοί κι οι δρομείς περπατάνε.
Ίδιος προορισμός, μα αλλάζουν οι ρότες,
φρέσκες μουσικές με μπαγιάτικες νότες.

Δύσκολοι καιροί και την πλάκα μου κάνω.
Λίγα και πολλά, όλα είναι στο πλάνο.

Είμαι μια χαρά, δε ζαλίζω κανένα.
Σήμερα εδώ κι αύριο στα χαμένα.

Η καρδιά μου ρολόι που συνεχώς ξεκουρδίζεται
και μ’ αγάπες καινούργιες μόνο
παίρνει μπροστά και μετά από λίγο
παύει ξανά και πάλι το ίδιο.

Σταματάει, ξεκινάει και ξανά μανά,
σταματάει, ξεκινάει και ξανά μανά,
σταματάει, ξεκινάει και ξανά μανά,
σταματάει, ξεκινάει - ξανά μανά.
Novamente Manama

letras:
Música: Nikos Karvelas
Artistas: Anna Vissi

Tempos difíceis e balança o barco,
todos no amor superficial e são amados,
segue a vida em parênteses.
Venha e tenha uma mente de humores malignos.

vamos para onde você quiser, não quebrar a causa,
Erros como este o "Eu tenho pão e manteiga também.

Não me diga muito, não vá com as emoções.
Amanhã eu vou chorar e você vai querer explicações.

O coração, relógio que descontrai continuamente
e só novos amores
fica para a frente e depois de um tempo
deixa novamente o mesmo.

Pára, começa novamente Manama,
pára, começa novamente Manama,
pára, começa novamente Manama,
parar, iniciar - novamente Manama.

Fim de uma época e tudo o que se deixa ir
Correm pedestres e corredores
Mesmo destino, mas mudando as rotas que,
música fresco com notas obsoletos.

tempos difíceis e minha brincando.
Poucos e muitos, tudo está em primeiro plano.

Eu estou bem, eu não confundir ninguém.
Aqui hoje e amanhã para os perdidos.

Meu relógio coração descontrair continuamente
e com o novo só ama
fica para a frente e depois de um tempo
deixa novamente o mesmo.

Pára, começa novamente Manama,
pára, começa novamente Manama,
pára, começa novamente Manama,
parar, iniciar - novamente Manama.

Kings-Δυο ζωές


ές 

KINGS - Δυο Ζωές 



Δυο ζωές 

Kings

Δυο ζωές θα σ' αγαπώ, θά 'μαι δίπλα σου εδώ
η καρδιά μιλάει, δε ρωτάει λάθος και σωστό.
Δυο ζωές θα σ' αγαπώ, κι αν δεν είναι αρκετό
βάλε δυο ακόμα, σ' ένα σώμα ζήσαμε κι οι δυο..

Μείνε μαζί μου και γίνε η ζωή μου,
αιτία κι αφορμή μου, κάθε τέλος μου κι αρχή μου, πάμε.
Τα φιλιά σου μαγικά κι απλά μαγεύομαι
κάθε μέρα πιο πολύ σε ερωτεύομαι.
Έλα κοντά μου και νιώσε τη καρδιά μου
μη φύγεις μακριά μου και φωτιά στα όνειρα μου βάλε
Ότι κι αν ζήσουμε δεν είναι αρκετό
δυο ζωές δεν μου φτάνουν να σ' αγαπώ...

Δυο ζωές θα σ' αγαπώ, θα 'μαι δίπλα σου εδώ
η καρδιά μιλάει, δε ρωτάει λάθος και σωστό.
Δυο ζωές θα σ' αγαπώ, κι αν δεν είναι αρκετό
βάλε δυο ακόμα, σ' ένα σώμα ζήσαμε κι οι δυο..

Δεν είναι ψέμα, εγώ κι εσύ σαν ένα
δυο σώματα ενωμένα και για πάντα ερωτευμένα, πάμε.
Κι όταν τα μάτια σου κοιτώ, μεθώ, χαμογελώ
τι είναι λάθος και σωστό δε ρωτώ.
Όλα δικά σου, μαζί στην αγκαλιά σου
να νιώθω τ' άρωμα σου, την ανάσα απ' τα φιλιά σου, πάμε.
Ένα σώμα εμείς οι δυο,
να καίμε σαν τη φωτιά, δυο ζωές σε μια καρδιά..

Δυο ζωές θα σ' αγαπώ, θα 'μαι δίπλα σου εδώ
η καρδιά μιλάει, δε ρωτάει λάθος και σωστό.
Δυο ζωές θα σ' αγαπώ, κι αν δεν είναι αρκετό
βάλε δυο ακόμα, σ' ένα σώμα ζήσαμε κι οι δυο..

Η καρδιά μιλάει και σε σένανε με πάει
για δυο ζωές ακόμα μόνο εσένα θ' αγαπάει..
Η καρδιά μιλάει και σε σένανε με πάει....
εσένα θέλει και ζητά, για σένα θα χτυπάει..

Με τα φώτα χαμηλά έλα πιο κοντά και κράτα με
στα χέρια σου σφιχτά, με ένα άγγιγμα σου απλό
στο δικό σου το βυθό παρασύρομαι κι εγώ
Duas vidas

Kings

Eu vou te amar para duas vidas, eu estarei aqui ao seu lado aqui
Meu coração fala, não pede certo ou errado
Eu vou te amar para duas vidas, e se isso não é suficiente
Adicione ainda mais dois, nós vivemos em um corpo

Fique comigo e tornar-se minha vida
Minha razão e meu pretexto, cada começo terminando e, vamos lá
Seus beijos mágicos e estou simplesmente encantado
Todo dia eu estou caindo mais no amor com você
Chegou perto de mim e sinto meu coração
Não vá para longe de mim e jogue fogo nos sonhos
O que se queira que nós vivamos não é suficiente
Duas vidas não são o suficiente para eu te amo

Eu vou te amar para duas vidas, eu estarei aqui ao seu lado aqui
Meu coração fala, não pede certo ou errado
Eu vou te amar para duas vidas, e se isso não é suficiente
Adicione ainda mais dois, nós vivemos em um corpo

Não é uma mentira, você e eu como um
Dois corpos unidos e no amor para sempre, vamos
E quando eu olho em seus olhos eu fico bêbada sorrindo
Eu não pergunto o que está certo ou errado
Tudo é seu, juntos em seus braços
Para sentir o seu cheiro, o ar dos seus beijos, vamos
Nós somos um só corpo
Para queimar como fogo, duas vidas em um só coração

Eu vou te amar para duas vidas, eu estarei aqui ao seu lado aqui
Meu coração fala, não pede certo ou errado
Eu vou te amar para duas vidas, e se isso não é suficiente
Adicione ainda mais dois, nós vivemos em um corpo

Meu coração fala e me leva a você
Para mais duas vidas só vai te amo
Meu coração fala e me leva a você
Ele quer e pede para você, ele vai bater para você

Com as luzes lá em baixo, venha mais perto e me abrace
Apertado em seus braços, com um simples toque
Eu estou levada ao fundo