Πάρε Δρόμο
Πέγκυ Ζήνα
Pare Dromo
Τα σύνορα μου μην περνάς μην κάνεις βήμα
απαγορεύεται λυπάμαι να μου πεις
επικεντρώσου στο επόμενο σου θύμα
τον ίδιο θάνατο με μένα να μην πιεις
δεν θέλω λόγια με καλύπτει το αντίο
της προδοσίας σου δεν θέλω τα φιλιά
Δρόμο... εγώ τον οίκτο σου δεν θέλω πάρε δρόμο
και φιλικά μην με κρατάς από τον ώμο
για σένα άντεξα απ' όλους πιο πολλά
αυτό δεν το σηκώνω
Δρόμο... καμιά συγγνώμη σου δεν θέλω πάρε δρόμο
στα μάτια σκόνη και καπνός γι' αυτό βουρκώνω
εγώ τα χέρια σου τα πήρα για αγκαλιά
μην πεις κουβέντα πάρε δρόμο
Στα σύνορα μου πάντα θα καταζητείσαι
σαν της καρδιάς μου ο πιο δύσκολος εχθρός
πως νιώθεις πράγματα βαθιά μην προσποιείσαι
να φύγεις θέλεις από μένα πως και πως
δεν θέλω λόγια με καλύπτει το αντίο
σήκω και φύγε μη σε βλέπω άλλο πια
Δρόμο... εγώ τον οίκτο σου δεν θέλω πάρε δρόμο
και φιλικά μην με κρατάς από τον ώμο
για σένα άντεξα απ' όλους πιο πολλά
αυτό δεν το σηκώνω
Δρόμο... καμιά συγγνώμη σου δεν θέλω πάρε δρόμο
στα μάτια σκόνη και καπνός γι' αυτό βουρκώνω
εγώ τα χέρια σου τα πήρα για αγκαλιά
μην πεις κουβέντα πάρε δρόμο
|
Ir ao caminho
Pegky Zina
As fronteiras que você não cruzar não dar um passo
É proibido para me dizer que eu sinto muito
Concentre-se em sua próxima vítima
a mesma morte como minha que você não bebe
Eu não quero palavras que eu estou coberto de adeus
De sua traição eu não quero seus beijos
A estrada...sua pena eu não quero, pegar a estrada
E não me segure amigável pelo ombro
Para você eu trazia mais do que todo mundo
Isso eu não suportar
A estrada ... não é sua desculpe eu não quero pegar a estrada
Na poeira olhos e fumaça é por isso que eu rasgo
Levei as mãos para um abraço
Não diga uma palavra pego a estrada
Em minhas fronteiras será sempre quis
Como meu coração inimigo mais difícil
Que você sentir coisas profundas não falsifique
Para deixar de me querer mais e mais
Eu não quero que as suas palavras eu estou coberto de adeus
Levante-se e deixar que eu não quero mais te ver
A estrada...sua pena eu não quero, pegar a estrada
E não me segure amigável pelo ombro
Para você eu trazia mais do que todo mundo
Isso eu não suportar
A estrada ... não é a sua desculpe eu não quero pegar a estrada
Na poeira olhos e fumaça é por isso que eu rasgo
Levei as mãos para um abraço
Não diga uma palavra pego a estrada
|
Bem vindo Καλωρόσιμα
Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
terça-feira, 24 de junho de 2014
Πέγκυ Ζήνα Πάρε Δρόμο
terça-feira, 17 de junho de 2014
Demy Πόσες χιλιάδες καλοκαίρια
Πόσες χιλιάδες καλοκαίρια
Στίχοι: Νίκος Μωραΐτης
Μουσική: Δημήτρης Κοντόπουλος
1. Demy poses xiliades kalokairia
|
Στο δρόμο μου - Oge Μουσική: Oge -Χριστίνα Σάλτη & Oge
Στο δρόμο μου
Στίχοι: Oge
Μουσική: Oge
1. Χριστίνα Σάλτη & Oge
|
Στρατής Μύρωνας- Η σκοτεινή μου πλευρά
Η σκοτεινή μου πλευρά
|
|
Στρατής Μύρωνας- Όχι εγώ
Στρατής Μύρωνας- Όχι εγώ
|
Μύρωνας Στρατής – «Σαν ρεφραίν»
Σαν Ρεφραίν (San Refrain)
Μύρωνας Στρατής – «Σαν ρεφραίν»
Σαν Ρεφραίν (San Refrain)
Σου'χα δώσει ένα λόγο,
Θα'μαι πάντα εδώ, μα είχα αρχίσει να ματώνω
σου'χα πει θα μου περάσει
μ'ένα σου φιλί
σου'χα πει θα είμαι εντάξει
Λάθη έκανα πολλά,
μα, το ξέρω πια πως για σένα ζω
τώρα δίνω ότι έχω
τώρα το παλεύω να σε ξαναβρώ
Σαν ρεφραίν δυνατό, σαν μια βόμβα που σκάει
έτσι πια σ'αγαπώ
δώσε χρώμα και φώς σ'ένα κόσμο που σπάει
και ξανά θα στο πω
σ'αγαπώ
Μια θολή φωτογραφία
στο παλιό μου κινητό, μου θυμίζει την ουσία
το χαμόγελο σου ήταν ότι πιο ακριβό
της ζωής μου η λάμψη ήταν
Λάθη έκανα πολλά,
μα, το ξέρω πια πως για σένα ζω...
Σαν ρεφραίν δυνατό, σαν μια βόμβα που σκάει
έτσι πια σ'αγαπώ
δώσε χρώμα και φώς σ'ένα κόσμο που σπάει
και ξανά θα στο πω (Χ2)
Μέσα μου υπάρχει μόνο αγάπη
έλα παρ'την πρίν να είναι αργά
Μέσα μου υπάρχει μόνο αγάπη
μες'τη στάχτη κρύβεται η φωτιά
Σαν ρεφραίν δυνατό, σαν μια βόμβα που σκάει
έτσι πια σ'αγαπώ
δώσε χρώμα και φώς σ'ένα κόσμο που σπάει
και ξανά θα στο πω
σ'αγαπώ
|
Te dei uma razão
Eu estarei aqui para sempre, mas eu tinha começado a sangrar
Te teria dito o que se passou
com um beijo
te teria dito que eu estou bem
Cometi muitos erros,
Mas, agora eu sei que eu vivo para você
Agora te dei o que tenho
Agora, luto para te reencontrar
Como um refrão forte, como uma bomba que explode
por isso eu te amo mais
dar cor e luz em um mundo que quebra
e, novamente, diria
Eu te amo
Uma foto borrada
meu velho celular, me lembra a essência
seu sorriso que era o mais caro
da minha vida foi o brilho
Cometi muitos erros,
Mas, agora eu sei que eu vivo para você ...
Como um refrão forte, como uma bomba que explode
assim eu te amo mais
dar cor e luz em um mundo que quebra
e, novamente, iria dizer-lhe (x2)
Dentro de mim existe apenas amor
Venha tomar antes que seja tarde demais
Dentro de mim existe apenas amor
nas cinzas escondido o fogo
Como refrão forte, como uma bomba que aparece
por isso eu te amo mais
dar cor e luz em um mundo que quebra
e, novamente, diria
Eu te amo
|
Γιώργος Σαμπάνης- Μη μιλάς
|
|
Ραλλία Χρηστίδου- Δε σ΄ αγαπώ, δε μ΄ αγαπάς
|
Assinar:
Postagens (Atom)