Δεν Έχει Νόημα |
Γιάννης Πλούταρχος -
Giannis Ploutarhos - Den Ehi Noima
Έτσι ξεκίνησε σαν μια μαγεία
Σαν κάτι εξωπραγματικό
Ένα χαμένο ιδανικό
Μια ξεχασμένη από χρόνια πολιτεία
Έτσι ξεκίνησε και σε ερωτεύτηκα
Έκανα όνειρα και σε εφιάλτες μπλέχτηκα
Κι αυτό που νόμιζα κρυφό παράπονο
Ήταν το πείσμα σου το άδικο και άπονο
Δεν έχει νόημα να ενδιαφέρομαι
Σαν να χρωστάω κάτι να συμπεριφέρομαι
Να χαραμίζομαι
Να μπαίνω σε έξοδα
Για να πληρώνω τα δικά σου αδιέξοδα
Δεν έχει νόημα να αναλώνομαι
Για μια χίμαιρα να ζω και να πληγώνομαι
Μ’ όλους τους άχρηστους
Εσύ μπερδεύεσαι
Ποιον κοροϊδεύεις όταν λες ότι με σκέφτεσαι
Είσαι μονάχη σου μια συμμορία
Είσαι ο ψυχρός εκτελεστής
Κι ο πληρωμένος δικαστής
Μια δίχως λύτρωση και τέλος ιστορία
Είσαι μια μάστιγα μια γομολάστιχα
Που σβήνει όσα σου προσφέρω και κουράστηκα
Να βρίσκω νόημα στο παραλήρημα
Του παθιασμένου εγωισμού σου να 'μαι στήριγμα
|
Não faz sentido
É assim que começou, como algo mágico
Como algo irreal,
Como um ideal perdido,
Como um estado que foi esquecido durante anos,
É assim que eu comecei a cair no amor com você
Eu tinha sonhos e ainda assim eu fui pego em pesadelos
E o que eu pensava que era uma queixa secreto,
Foi sua teimosia injusta e cruel
Não faz sentido para mim para cuidar
Como se eu devo algo a agir desta forma,
Para perder-me longe,
Para encontrar-me gastando,
Então eu posso pagar por seus becos sem saída
Não faz sentido para mim me esgotar,
Para estar vivendo em uma miragem e me machucar
Você obter-se envolvido,
Com pessoas inúteis
Quem você pensa que está enganando quando você diz que você está pensando em mim?
Você é só um conjunto
Você é tanto o assassino de sangue frio,
E o juiz que tenha sido liquidado
Você é uma história sem fim sem redenção
Você é uma praga, uma borracha,
Que apaga tudo o que eu lhe oferecer e eu estou cansado de,
Tentando encontrar o significado em meu delírio
Estou cansado de suportar o seu ego apaixonado
|
Bem vindo Καλωρόσιμα
Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
segunda-feira, 24 de outubro de 2016
Γιάννης Πλούταρχος - Δεν Έχει Νόημα
Νίκος Οικονομόπουλος - Άκου Να Δεις
Άκου Να Δεις
Νίκος Οικονομόπουλος -
Άκου να δεις, για δώσε βάση
Ψάξε να βρεις πού το ‘χεις χάσει
Η υπομονή μου έχει σχολάσει
Άκου να δεις,άλλαξε τρόπους
Μην παίζεις πια με τους ανθρώπους
Γιατί χρεώνουν λάθη με τόκους
Άκου να δεις πώς έχουν τα πράγματα
Φύγε χωρίς λόγια και κλάμματα
Θέατρο μοιάζουν,δε μου ταιριάζουν
Άκου να δεις,τέλος τα θαύματα
Τέλος κι εμείς,άσε τα δράματα
Ρίχνω αυλαία ακαριαία
Άκου να δεις,τέλος μαζί σου
Δε θα'μαι εγώ άλλο ο κριτής σου
Θα σε δικάσει η ίδια η ζωή σου
Άκου να δεις,άλλαξε τρόπους
μην παίζεις πια με τους ανθρώπους
γιατί χρεώνουν λάθη με τόκους
|
Ouça para ver
Nikos Ikonomopoulos –
Ouça para ver, para dar
base
Buscar para descobrir onde
você perdeu
Minha paciência acabou, ouvir
para ver formas alteradas
Não mais brincar com as
pessoas
Por interesse erros de
carga
Ouça para ver como as
coisas
Vá sem palavras e lágrimas
Teatro parece não me
adequa
Ouça para ver, finalmente,
interroga
Finalmente nós, vamos
dramas
Eu deixo cair cortina
instantaneamente
Ouça para ver, fim com
você
Eu me tornarei mais, o seu
juiz
Vou tentar que a sua
própria vida
Ouvir para ver formas
alteradas
não brinque com as pessoas
porque os erros cobram
juros
|
domingo, 23 de outubro de 2016
Δέσποινα Βανδή - Το λίγο σου να ζω
Το λίγο σου να ζω
Δέσποινα Βανδή - Το λίγο σου να ζω
Ας ήταν να τολμήσω να μη σε συναντήσω
άδικα δεν έχει διαφορά
Θα σε κατηγορήσω μα δε θα σε μισήσω
έχασα για πρώτη μου φορά
Δε θα αντισταθώ όταν θα σε δω,
θα παραδοθώ
Εγώ ξέρω πια τι θέλω,
τις στιγμές σου να σου κλέβω
κι απ' το τίποτα το λίγο σου να ζω
Να είναι οι νύχτες μου πιο κρύες
να μου λες δικαιολογίες που με εμπόδισες
να ζήσω όλο αυτό
Μα θα σε παρακαλάω να σε έχω
κι ας πονάω μόνο εγώ !
Ας ήταν να ξεχάσω τα ίχνη σου να χάσω,
μάταια να αντέξω προσπαθώ
θα λέω είμαι εντάξει, πως σε έχω ξεπεράσει
ψέμματα, μακριά σου δε μπορώ !
Δε θα αντισταθώ όταν θα σε δω, θα παραδοθώ
Εγώ ξέρω πια τι θέλω,
τις στιγμές σου να σου κλέβω
κι απ' το τίποτα το λίγο σου να ζω
Να είναι οι νύχτες μου πιο κρύες
να μου λες δικαιολογίες που με εμπόδισες
να ζήσω όλο αυτό
Μα θα σε παρακαλάω να σε έχω
κι ας πονάω μόνο εγώ !
|
Para viver uma pequena parte sua
Δέσποινα Βανδή – para viver uma pequena parte sua
Se eu fosse para não se atrevem a conhecê-lo
Injustamente, não faz diferença
Eu vou te culpar, mas eu não vou ganhar você
Eu perdi para o 1º tempo (em minha vida)
Eu não vou resistir quando você vê, eu me renderei
Agora eu sei o que eu quero "roubar" alguns momentos de você
E em nada viver uma pequena parte de você
As minhas noites para ser mais frio
Para me dizer desculpas que me impediam de viver tudo isso
Mas eu vou te pedir para ser o único que você tem mesmo que eu sofro
Se eu fosse esquecer, perder seus traços, eu tento, em vão
Vou dizer que estou bem, como eu te tenho
Mentiras, eu não posso ficar longe de você
Eu não vou resistir quando você vê, eu me renderei
Agora eu sei o que eu quero
os momentos seus que roubo
e em nada viver uma pequena parte de você
As minhas noites são frias
Para me dizer desculpas que me impediam de viver tudo isso
Mas eu vou te pedir para ser o único que você tem mesmo que eu sofra
|
Σωτήρης Σωτηρίου - Βυθός
Σωτήρης Σωτηρίου - Βυθός
Βυθός
Σωτήρης
Σωτηρίου -
Vithos | Βυθός
Σε σκέφτηκα και χάθηκα,
στο φως με ταξιδεύεις,
σε σκέφτηκα και χάθηκα,
σ’ ένα βυθό με κλέβεις…
Ότι κι οι δυο αγαπήσαμε,
τελειώνει στην αγάπη,
ο πόνος μας η λύτρωση,
και τ’ όνειρο αυταπάτη.
Κι όμως είσαι εδώ… και μου μιλάς,
με αλλάζεις… με φτιάχνεις… με χαλάς,
φυλακή… στο βυθό σου με κρατάς…
να μ’ αγγίζεις… και να με αγαπάς.
Σε σκέφτηκα και δάκρυσα,
γι’ αυτά που έχουν περάσει,
ο έρωτας που μέσα μου,
δε σ’ έχει ξεπεράσει.
Κι οι δυο μας φοβηθήκαμε,
γι’ αυτά που μας πληγώνουν,
το ρίσκο και η λογική,
που τη ζωή κυκλώνουν.
|
abismo
Sotiris Sotiriou
Pensei em você e eu estava
perdido
Para a luz você me faz viajar
Pensei em você e eu estava
perdido
E você em um abismo me
leva...
Tudo o que nós dois já amamos,
Termina nesse amor
Nossa dor é a nossa
redenção
E o nosso sonho é uma
ilusão
E ainda assim você está
aqui e você está falando comigo
Você me muda, você me faz
sentir bem, você me faz sentir mal. Você me mantém preso em seu abismo,
Tocar mim e me amar
Pensei em você e eu
chorei,
Por tudo o que já passou e
se foi
E por esse amor dentro de
mim,
Isso não ficou em cima de
você
Nós dois estávamos com
medo,
Das coisas que nos ferem
E para os riscos e lógica,
Que cercam nossas vidas
|
Assinar:
Postagens (Atom)