Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

domingo, 18 de setembro de 2016

Είναι η αγάπη -Ελεωνόρα Ζουγανέλη


  Είναι η αγάπη
Στίχοι:   Μίνωας Μάτσας
Μουσική:   Μίνωας Μάτσας Β
1. Ελεωνόρα Ζουγανέλη


É o amor 


Στίχοι: Μίνωας Μάτσας
Μουσική: Μίνωας Μάτσας Β
Πρώτη εκτέλεση: Ελεωνόρα Ζουγανέλη

Μια θάλασσα κρυφή
και ένας φόβος που αρμενίζει
στέκει αμίλητος και ορίζει
τη ζωή μου τη μισή

Στο βράχο περιμένει
μια βαλίτσα και ένα βλέμμα
αχ να `ταν Θεέ μου ψέμα
να μην έφευγες ποτέ

Είν’ η αγάπη της αρρώστιας γιατρικό
να ξεφύγω απ’ της ζωής μου το μαρτύριο
κρύβω μέσα στη καρδιά μου μυστικό
προσευχή στο βραδινό σιωπητήριο

Θα ξαναρθώ με δυο φτερά
και της λύρας το τραγούδι
να γίνει ο έρωτας λουλούδι
κι ο χορός αστροφεγγιά

Είν’ η αγάπη της αρρώστιας γιατρικό
να ξεφύγω απ’ της ζωής μου το μαρτύριο
κρύβω μέσα στη καρδιά μου μυστικό
προσευχή στο βραδινό σιωπητήριο

Letra: Minoas Matsas
Música: Minoas Matsas V
Desempenho primeiro: Eleonora Zouyaneli

Um mar escondido
e um medo de navegar
fica o silencio e os limites
a minha vida dividida

Sobre a rocha espera
uma bagagem e uma vista
ah, meu Deus, mentira
que você nunca saiu

O amor é a cura da doença
que tira de minha vida o sofrimento
escondo dentro de meu coração o segredo
rezo cedo silenciosamente

Vai retornar com duas asas
e as liras e a música
para se tornar uma paixão de flores
e uma dança estrelar

O amor é a cura da doença
que tira de minha vida o sofrimento
escondo dentro de meu coração o segredo
rezo cedo silenciosamente

   Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 19-04-2011 @ 15:15

Nenhum comentário:

Postar um comentário