Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

sexta-feira, 16 de março de 2012

Ντίνα Παπαϊωάννου-Πες μου-Ntina Papaioannou-Dina Papaioannoy

Ντίνα Παπαϊωάννου-Πες μου-Ntina Papaioannou-Dina Papaioannoy

Πες μου      
 
Στίχοι: Κώστας Βελλιάδης
Μουσική: Κώστας Βελλιάδης
Πρώτη εκτέλεση: Ντίνα Παπαϊωάννου


Πες μου αν έκλαψες ποτέ
σε σπίτι κρύο κι άδειο,
αν έκρυψες τον πόνο σου
μέσα σ’ ένα τετράδιο.

Για πες μου αν κοιμήθηκες
μέσα σ’ ένα βαγόνι,
μοναδική σου συντροφιά
ένα κερί που λιώνει.

Αν βγήκες ξημερώματα
ξυπόλητη στους δρόμους,
ποτέ σου ξένη αν ένιωσες,
πιο μόνη κι απ’ τους μόνους.

Αν μίλαγες μερόνυχτα
σε μια φωτογραφία,
αν έμοιαζε η ζωούλα σου
ατέλειωτη θητεία.


Diga-me
Πες μου αν έκλαψες ποτέ
σε σπίτι κρύο κι άδειο,
αν έκρυψες τον πόνο σου
μέσα σ’ ένα τετράδιο.

Για πες μου αν κοιμήθηκες
μέσα σ’ ένα βαγόνι,
μοναδική σου συντροφιά
ένα κερί που λιώνει.

Αν βγήκες ξημερώματα
ξυπόλητη στους δρόμους,
ποτέ σου ξένη αν ένιωσες,
πιο μόνη κι απ’ τους μόνους.

Αν μίλαγες μερόνυχτα
σε μια φωτογραφία,
αν έμοιαζε η ζωούλα σου
ατέλειωτη θητεία.
Diga-me se você nunca chorou
em casa fria e vazia
se você escondeu sua dor
dentro de um caderno.

Diga-me se você dormiu
dentro de um vagão;
sua única companheira
uma cera que derrete.

Se você saiu de madrugada
descalço nas ruas,
Se você já se sentiu estrangeiro,
sozinho e mais do que seus singles.

Se você falou dias e noites
com uma fotografia
se você parecia a sua vida
em serviço militar sem fim
   Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal


Nenhum comentário:

Postar um comentário