Bem vindo Καλωρόσιμα
Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
quinta-feira, 1 de dezembro de 2011
Γιάννης Πάριος-Αν δεν είχα και σ’ενανε-Giannis Parios- Na den eixa kai senane
Αν δεν είχα και σένανε
Στίχοι: Σπύρος Γιατράς
Μουσική: Αλέκος Χρυσοβέργης
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Πάριος
Με προδώσαν οι φίλοι μου, μα να είσαι καλά
που σαν βράχος μου στάθηκες στην κάθε συμφορά
Μου κρατούσες το χέρι στα λασπόνερα
Βοήθα, Παναγιά μου, και μη χειρότερα
Αν δεν είχα και σένανε, τι θα ήμουν στη γη
Μπορεί αλήτης να ’μουνα, να ’χα καταστραφεί
Όπου ρίξω το βλέμμα μου, μόνο πόνο θα δω
και χιλιάδες παράπονα στον κόσμο αυτό
Και βουλιάζει η ζωή μας στα λασπόνερα
Βοήθα, Παναγιά μου, και μη χειρότερα
tradução:
Me traíram os meus amigos, mas você está bem
que como uma rocha destroem cada
Me seguram as mãos na sujeira
Ajuda-me, Nossa Senhora minha, e não permita piorar
Se eu tivesse a ti , o que seria da Terra?
poderia ser um boêmio fracassado
Ali onde coloco minha vista, só dor vou ver
e milhares de lamentos desse universo
e naufraga a nossa vida na sujeira
Ajuda-me, nossa Senhora minha e não
permita piorar
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário