Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

sábado, 15 de dezembro de 2012

Ελεωνόρα Ζουγανέλη-Εσύ μου θύμισεις πώς είναι-Eleonora Zouganeli Esy mou thymiseis pos einai



Εσύ μου θύμισες πώς είναι        
 
Στίχοι:   Κώστας Λειβαδάς
Μουσική:   Κώστας Λειβαδάς
1. Ελεωνόρα Ζουγανέλη

Εσύ μου θύμισες πώς είναι
να θες με όλη την καρδιά σου
να βρίσκεις πάλι τα όνειρα σου
μέσα στο φιλί.

Εσύ μου θύμησες πώς είναι
να μη σου κρύβει το μυαλό σου
πως όλα είναι για καλό σου
να φτάνεις στην πηγή.

Ναι…
Και να πίνεις νερό,
να ρωτάς τον καιρό
και να μπαίνεις με φόρα στα τρένα.
Στο ταξίδι η ζωή
να σε παίρνει μαζί,
τα δικά σου να βρίσκεις στα ξένα.
Δε θα μάθεις ποτέ τι σημαίνεις για μένα...

Εσύ μου θύμισες πώς είναι
να αρπάζεις τη ζωή απ’ το χέρι
βαθιά να βάζεις το μαχαίρι
μέσα στην πληγή.

Μου θύμισες ξανά πώς είναι
να διώχνεις τη ντροπή απ’ το πάθος
να βρίσκεις το σωστό στο λάθος
μες στη διαδρομή.

Ναι..
Και να πίνεις νερό,
να ρωτάς τον καιρό
και να μπαίνεις με φόρα στα τρένα
Στο ταξίδι η ζωή
να σε παίρνει μαζί,
να ‘χεις φλόγα μονάχα για ένα.
Δε θα μάθεις ποτέ τι σημαίνεις για μένα...

Εσύ μου θύμισες πώς είναι
ν’ ανοίγεται μπροστά στο χάρτη
για δυο ανθρώπους μονοπάτι,
αντί για την φθορά, η αγάπη.



You reminded me how it is - 11 Αναγνώσεις        
    

Στίχοι: Κώστας Λειβαδάς
Μουσική: Κώστας Λειβαδάς
Πρώτη εκτέλεση: Ελεωνόρα Ζουγανέλη

Εσύ μου θύμισες πώς είναι
να θες με όλη την καρδιά σου
να βρίσκεις πάλι τα όνειρα σου
μέσα στο φιλί.

Εσύ μου θύμησες πώς είναι
να μη σου κρύβει το μυαλό σου
πως όλα είναι για καλό σου
να φτάνεις στην πηγή.

Ναι…
Και να πίνεις νερό,
να ρωτάς τον καιρό
και να μπαίνεις με φόρα στα τρένα.
Στο ταξίδι η ζωή
να σε παίρνει μαζί,
τα δικά σου να βρίσκεις στα ξένα.
Δε θα μάθεις ποτέ τι σημαίνεις για μένα...

Εσύ μου θύμισες πώς είναι
να αρπάζεις τη ζωή απ’ το χέρι
βαθιά να βάζεις το μαχαίρι
μέσα στην πληγή.

Μου θύμισες ξανά πώς είναι
να διώχνεις τη ντροπή απ’ το πάθος
να βρίσκεις το σωστό στο λάθος
μες στη διαδρομή.

Ναι..
Και να πίνεις νερό,
να ρωτάς τον καιρό
και να μπαίνεις με φόρα στα τρένα
Στο ταξίδι η ζωή
να σε παίρνει μαζί,
να ‘χεις φλόγα μονάχα για ένα.
Δε θα μάθεις ποτέ τι σημαίνεις για μένα...

Εσύ μου θύμισες πώς είναι
ν’ ανοίγεται μπροστά στο χάρτη
για δυο ανθρώπους μονοπάτι,
αντί για την φθορά, η αγάπη.

Lyrics: Kostas Leivadas
Music: Kostas Leivadas
First version: Eleonora Zouganeli

You reminded me how it is
to want with all your heart
to find again your dreams
in the kiss.

You reminded me how it is
[that] you can not hide [in] your mind
everything that is good for you
and to arrive at the source.

Yes ...
To drink water,
ask the weather
and forcibly entering to trains
to the journey of life
to get in together
to find yours (dreams) to a stranger
You will never know what you meant to me...

You reminded me how it is
to grab life by the hand
to put the knife deep
into the wound.

You reminded me how it is
to get rid the shame from the passion
to find the right at the wrong
at the path (of life).

Yes ..
To drink water,
ask the weather
and forcibly entering to trains
to the journey of life
to get in together
to burn only for one
You will never know what you meant to me...

You reminded me how it is
what lies ahead on the map
for two people footpath
instead wear, love.
   SadFairy91, Κατρίν © 21-10-2012 @ 12:17



Você me recorda como é
Εσύ μου θύμισες πώς είναι
να θες με όλη την καρδιά σου
να βρίσκεις πάλι τα όνειρα σου
μέσα στο φιλί.

Εσύ μου θύμησες πώς είναι
να μη σου κρύβει το μυαλό σου
πως όλα είναι για καλό σου
να φτάνεις στην πηγή.

Ναι…
Και να πίνεις νερό,
να ρωτάς τον καιρό
και να μπαίνεις με φόρα στα τρένα.
Στο ταξίδι η ζωή
να σε παίρνει μαζί,
τα δικά σου να βρίσκεις στα ξένα.
Δε θα μάθεις ποτέ τι σημαίνεις για μένα...

Εσύ μου θύμισες πώς είναι
να αρπάζεις τη ζωή απ’ το χέρι
βαθιά να βάζεις το μαχαίρι
μέσα στην πληγή.

Μου θύμισες ξανά πώς είναι
να διώχνεις τη ντροπή απ’ το πάθος
να βρίσκεις το σωστό στο λάθος
μες στη διαδρομή.

Ναι..
Και να πίνεις νερό,
να ρωτάς τον καιρό
και να μπαίνεις με φόρα στα τρένα
Στο ταξίδι η ζωή
να σε παίρνει μαζί,
να ‘χεις φλόγα μονάχα για ένα.
Δε θα μάθεις ποτέ τι σημαίνεις για μένα...

Εσύ μου θύμισες πώς είναι
ν’ ανοίγεται μπροστά στο χάρτη
για δυο ανθρώπους μονοπάτι,
αντί για την φθορά, η αγάπη.
Você me recorda como é
para você querer com todo seu coração
para encontrar de novo em seu sonho
no beijo

Você me recorda como é
para não me esconder na sua cabeça
como tudo é para seu bem
para chegar na fonte

Sim ...
E você bebe água,
para perguntar o tempo
e para pegar o trem uma vez
Na viagem da vida
a tomar junto
para as suas próprias marcas lembrar
Não aprende nunca o que significa isso para mim...

Você me recorda como é
para agarrar a vida pela mão
profunda para colocar a faca
dentro da ferida.

Você me recorda como é novamente
para livrar a vergonha de sua paixão
para encontrar o certo e o errado dentro do caminho

Sim ..
E para você beber água,
e pergunte o tempo
e toma uma vez o trem
para a viagem da vida
para ir junto
para uma chama de amor uma a uma
Você não aprende nunca o que isso significa para mim...

Você me recorda como
o que está na frente do mapa
para duas pessoas na trilha
em vez de usar, amor
   Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal


Nenhum comentário:

Postar um comentário