Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

sábado, 15 de dezembro de 2012

Ραλλία Χρηστίδου-Κλείδωσα-Rallia Xristidou-Keidosa



Κλείδωσα      
 
Στίχοι:   Λίνα Δημοπούλου
Μουσική:   Ραλλία Χρηστίδου
1. Ραλλία Χρηστίδου

Βλέφαρα κλειστά σαν μικρά πουλιά
Που `σπάσαν φιλιά και κομμάτια φτερά
Κι έχτισαν φωλιά
Ξύπνησε η καρδιά μες στη σιγουριά
Στη μεγάλη χαρά στη δική μου χαρά
Φίλα με ξανά

Βράδιαζα, πλάγιαζα σε λάθος πλοία
Έρωτας, θάνατος, ισοπαλία
Το χέρι μου `δωσες στην τρικυμία
Και ρίζωσα κλείδωσα μες στη δική σου αγκαλιά
Οριστικά

Μια χρυσή βροχή απ΄ την οροφή
Κυλάει στα μαλλιά, στο σώμα κυλά
Πάρε με ξανά


Fechado
Βλέφαρα κλειστά σαν μικρά πουλιά
Που `σπάσαν φιλιά και κομμάτια φτερά
Κι έχτισαν φωλιά
Ξύπνησε η καρδιά μες στη σιγουριά
Στη μεγάλη χαρά στη δική μου χαρά
Φίλα με ξανά

Βράδιαζα, πλάγιαζα σε λάθος πλοία
Έρωτας, θάνατος, ισοπαλία
Το χέρι μου `δωσες στην τρικυμία
Και ρίζωσα κλείδωσα μες στη δική σου αγκαλιά
Οριστικά

Μια χρυσή βροχή απ΄ την οροφή
Κυλάει στα μαλλιά, στο σώμα κυλά
Πάρε με ξανά
Pálpebras fechadas como passarinhos
Que quebram beijos em pedaços que voam
E construiu um ninho
Acordei e o coração com confiança
Na grande alegria em minha alegria
Beije-me novamente

Recline, escuro no navio errado
A morte, o amor, sorteio
A minha mão para dar na tempestade
Enraizamento malha e trancado em seu próprio colo
definitivamente

Uma chuva de ouro do teto
Fluindo rolos de cabelo, corpo
Leve-me de volta
   Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal

Nenhum comentário:

Postar um comentário