Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

terça-feira, 4 de outubro de 2011

Άννα Βίσση - Πάλι για σένα -Anna Vissi- Pali gia sena





Πάλι για σένανε η καρδιά μου θα χτυπάει
Πάλι θ' αρχίσει η ψυχή μου να πονάει
Πάλι θα κλαίω και το δάκρυ μου θα τρέχει
Γιατί αυτό το χωρισμό δεν τον αντέχει

Πάλι για σένανε λοιπόν, πάλι για σένανε
Πάλι για σένανε θα κλαίω, θα πονάω
Πάλι για σένανε λοιπόν, πάλι για σένανε
Αφού δεν έπαψα ποτέ να σ' αγαπάω
Πάλι για σένανε ...

Πάλι τα μάτια μου θ' αρχίσουνε να κλαίνε
Πάλι τα χείλη μου για σένανε θα λένε
Πάλι το δάκρυ απ' τα μάτια μου θα τρέχει
Γιατί αυτό το χωρισμό δεν τον αντέχει

Πάλι για σένανε λοιπόν, πάλι για σένανε
Πάλι για σένανε θα κλαίω, θα πονάω
Πάλι για σένανε λοιπόν, πάλι για σένανε
Αφού δεν έπαψα ποτέ να σ' αγαπάω
Πάλι για σένανε ...


tradução: de novo por você Άννα Βίσση - Πάλι για σένα -Anna Vissi- Pali gia sena



De novo por você o meu coração vai bater
De novo baterá a minha alma a doer
De novo irei chorar e as minhas lágrimas correm
Porque esta separação não suporto

De novo por você portanto, de novo por você
De novo por você vou chorar, vou sentir dor
De novo por você falta, de novo por você
Porque não medi nunca a te amar
De novo por você...

De novo os meus olhos a chorar
de novo meus lábios, por você a dizer
De novo as lágrimas de meus olhos correm
Porque a separação eu não suporto

De novo por você portanto, de novo por você
De novo por você, vou chorar, vou sofrer
De novo por você, portanto, de novo por você
Porque nunca medi para te amar
De novo por você...

Nenhum comentário:

Postar um comentário