Bem vindo Καλωρόσιμα
Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
sexta-feira, 18 de novembro de 2011
Καίτη Γαρμπή-Αργά-αργά-Kaiti Garbi-Arga-arga
Αργά - αργά
Στίχοι: Φωτεινή Δούρου
Μουσική: Μιχάλης Τουρατζίδης
Πρώτη εκτέλεση: Καίτη Γαρμπή
Αργά - αργά σ' έχω αγαπήσει με το κάθε κύτταρό μου,
αργά - αργά σβήνουν της πίκρας οι σκιές απ' το μυαλό μου,
αργά - αργά σ' έχω αγαπήσει δυνατά.
Την αγκαλιά μου σου ανοίγω, κάνω το σώμα μου σκαλί
να σ' αγαπούν δεν είναι λίγο μα ν' αγαπάς είναι πολύ.
Αργά - αργά μέσ' απ' τα μάτια σου στα σύννεφα πετάω,
αργά - αργά όταν σ' αγγίζω στο Θεό κρυφά μιλάω,
αργά - αργά σ' έχω αγαπήσει δυνατά.
Την αγκαλιά μου σου ανοίγω, κάνω το σώμα μου σκαλί
να σ' αγαπούν δεν είναι λίγο μα ν' αγαπάς είναι πολύ. ( χ2 )
tradção: tarde-tarde
Tarde - tarde demais te amei com cada célula minha
tarde- tarde apagam as amarguras das sombras da minha mente,
tarde - tarde demais te amei fortemente.
No meu abraço te abro, faço no meu corpo uma escada
para te amar não é um pouco mas você ama demais
tarde - tarde dentro de seus olhos nas nuvens voo
tarde-tarde quanto te toco ao Deus falo secretamente
tarde - tarde te amei fortemente.
No meu abraço te abro, faço no meu corpo uma escada
para te amar não é um pouco mas você ama demais
(X2)
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário