Bem vindo Καλωρόσιμα
Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
segunda-feira, 14 de novembro de 2011
Θέλξη-Έχεις τα μάτια που λατρεύω-Theliksi-Exeis ta matia pou latrevo
Έχεις τα μάτια που λατρεύω
Στίχοι: Δήμος Μυλωνάς
Μουσική: Ευριπίδης Νικολίδης
Πρώτη εκτέλεση: Θέλξη
Έχεις τα μάτια τα μάτια που λατρεύω
Την αγκαλιά που λαχταρώ
Έχεις το σώμα που θέλω να παιδεύω
Έχεις το στόμα που ποθώ
Έχεις τα μάτια τα μάτια που λατρεύω
Την αγκαλιά που λαχταρώ
Έχεις μωρό μου όλα όσα θέλω
Είσαι το άλλο μου μισό
Και σ’ αγαπάω μωρό μου πολύ
Μου ‘χεις αλλάξει εσύ τη ζωή
Και σ’ αγαπάω μωρό μου πολύ
Μου ‘χεις αλλάξει εσύ τη ζωή
Αααααα ναι μωρό μου εσύ…
Έχεις τα μάτια τα μάτια που λατρεύω
Την αγκαλιά που λαχταρώ
Έχεις μωρό μου όλα όσα θέλω
Είσαι το άλλο μου μισό
Θέλω μαζί σου ένα βράδυ
Κάτω από το φως των κεριών
Να ‘ναι η μουσική μας το χάδι
Να ‘σαι ο βασιλιάς των φιλιών
Και σ’ αγαπάω μωρό μου πολύ
Μου ‘χεις αλλάξει εσύ τη ζωή
Και σ’ αγαπάω μωρό μου πολύ
Μου ‘χεις αλλάξει εσύ τη ζωή
Αααααα ναι μωρό μου εσύ…
Έχεις τα μάτια τα μάτια που λατρεύω
Την αγκαλιά που λαχταρώ
Έχεις μωρό μου όλα όσα θέλω
Είσαι το άλλο μου μισό
Θέλω ένα φιλί στο σκοτάδι
Κάτω απ’ το φως των κεριών
Δως μου και ας μου μείνει σημάδι
Είσαι ο βασιλιάς των φιλιών
Και σ’ αγαπάω μωρό μου πολύ
Μου ‘χεις αλλάξει εσύ τη ζωή
Και σ’ αγαπάω μωρό μου πολύ
Μου ‘χεις αλλάξει εσύ τη ζωή
Αααααα ναι μωρό μου εσύ…
Έχεις τα μάτια τα μάτια που λατρεύω
Την αγκαλιά που λαχταρώ
Έχεις μωρό μου όλα όσα θέλω
Είσαι το άλλο μου μισό
tradução;
Tens olhos, olhos que eu adoro
O abraço que anseio
Tens o corpo que quero importunar
Tens a boca que eu desejo
Tens olhos, olhos que eu adoro
O abraço que anseio
Tens. meu rapaz, tudo o que eu quero
Tens a minha outra metade
E eu te amo demais, meu rapaz
Me tens mudado a vida
E eu também te amo, meu rapaz
Me tens mudado a vida
Aaaaaa sim, baby, você ...
Tens olhos, os olhos que eu amo
Anseio abraçar
Tens, meu rapaz, tudo o que eu quero
Tu és a minha outra metade
Eu quero uma noite contigo
Sob a luz de velas
Poderia ser a música o nosso carinho
Poderia ser o rei dos beijos
E eu te amo demais meu rapaz
Me tens mudado a vida
E eu também te amo, meu rapaz
Me tens mudado a vida
Aaaaaa sim, baby, você ...
E eu te amo demais meu rapaz
Me tens mudado a vida
E eu também te amo, meu rapaz
Me tens mudado a vida
Eu quero um beijo no escuro
Sob luz de velas
Dê-me e deixe-me mancha
Você é o rei dos beijos
E eu te amo demais, meu rapaz
Me tens mudado a vida
E eu também te amo, meu rapaz
Me tens mudado a vida
Aaaaaa sim, meu rapaz, a ti...
Tens olhos, os olhos que eu amo
Anseio abraçar
Tens, meu rapaz, tudo o que eu quero
Tu és a minha outra metade
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Αυτό το τραγούδι είναι να το αφιερώσω στον Βασίλη Παπακωνσταντίνου
ResponderExcluirΕπιπροσθέτως αυτό το τραγούδι ακούστηκε στην τηλεοπτική σειρά του MEGA η γενιά των 592 ευρώ και ποιος δεν θυμάται τον
Λευτέρη Ελευθερίου...