Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

domingo, 12 de fevereiro de 2012

Ελένη Πέτα-Αυτό που ξέρω-Eleni Peta-Afto pou ksero


Αυτό που ξέρω              
 
Στίχοι: Τάσος Βουγιατζής
Μουσική: Σόλων Αποστολάκης
Πρώτη εκτέλεση: Ελένη Πέτα


Δε ξέρω αν εσύ μ' αγάπησες ποτέ σου
Αν με σκεφτόσουνα στις δύσκολες στιγμές σου
κι αν όσα μου λεγες συχνά τα εννοούσες

Δεν ξέρω καν τι θέση είχα στην καρδιά σου
Αν ήμουν μέσα στα μεγάλα σχέδιά σου
όταν στα χέρια σου τα χέρια μου κρατούσες

Εγώ αυτό που ξέρω, είν' η ζωή που καίω
στη φλόγα και στο ψέμα και όλα αυτά για σένα
Εγώ αυτό που ξέρω, είναι πως σου προσφέρω
μία καρδιά γεμάτη αληθινή αγάπη

Φτιάχναμε όνειρα και τ' άφηνες στη μέση
Μ' ένα αόρατο σχοινί με έχεις δέσει
Ισορροπία στο κενό πώς να κρατήσω

Αν αποφάσισες να φύγεις δε το ξέρω
κι αν πρέπει πίσω στη ζωή μου να σε φέρω
Δεν ξέρω πια ειλικρινά τι ν' απαντήσω

Εγώ αυτό που ξέρω...

Εγώ αυτό που ξέρω...


tradução; Isso que eu sei

Não sei se você nunca me amou
se pensou em mim nos seus difíceis momentos
 
e se tudo me diz que eu entendo

Não sei se um lugar tive em seu coração
Se eu estava dentro deste grande projeto seu
quando na sua mão tinha a minha mão

Eu só quero que a vida queime
em chamas as mentiras e tudo isso por você
eu isso que sei é isso, que por ti ofereço
Um coração cheio de amor verdadeiro

Criamos sonhos e deixamos na metade
Com uma invisível corda me deteve
Equilíbrio no vazio, como posso
 

Se disser, vamos sair, não sei
E se eu voltar pra traz a minha vida
 
Não sei mais honestamente o que responder

eu isso que sei...

eu isso que sei...

Nenhum comentário:

Postar um comentário