Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

sábado, 25 de fevereiro de 2012

Θέλξη-Για ποια αμαρτία-Thelksi- Gia poia amartia

Για ποιά αμαρτία      http://www.stixoi.info/skin/images/flags/serbian.gif  
Στίχοι:
Γιώργος Μουκίδης
Μουσική:
Γιώργος Μουκίδης
Πρώτη εκτέλεση:
Θέλξη


Τίποτα δεν είναι όπως φαίνεται
κι εγώ δείχνω τόσο δυνατή
Μη κοιτάς και μη σου κακοφαίνεται
έτσι μ΄είχες βρει απ΄την αρχή
Κι αν έχεις κάτι να πεις
πες το και μη φοβηθείς

Για ποια αμαρτία για ποια αμαρτία
απόψε κλαις είναι τόσες πολλές
θ΄αλλάξω θρησκεία και δε θα πιστεύω ό,τι λες
πάλι ψέματα λες δε μ΄αγάπησες

Τίποτα δεν είναι όπως φαίνεται
ούτε όπως νόμιζα κι εγώ
ξέρω πως στους δυο ο ένας καίγεται
μα δεν έχω λόγο να καώ
Κι αν έχεις κάπου να πας
φύγε και μη μου μιλάς







tradução: Por um pecado
Letra: Giorgos Moukidis
Música:
 Giorgos Moukidis
Desempenho primeiro:
 Thelxi

Nada é como parece
e eu mostro tão forte
não olhes e não me faças mal
assim encontro desde o início
Se tens algo a dizer
diga e não temas

Que pecado, por qual pecado
Esta noite choras em tantas
mudarei a religião e não vai acreditarei naquilo disseres
mais uma mentira, digas que não me amarias

Nada é como parece
nem mesmo como eu própria
Eu sei que os dois
 
mas não tenho palavra a jogar
Se você tem um lugar para ir
vá e nao me digas

Nenhum comentário:

Postar um comentário