Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

quinta-feira, 9 de fevereiro de 2012

Ελευθερία Αρβανιτάκη-Ερωτικό-Eleutheria Arvanitaki-Erwtiko -Erotiko


Ερωτικό            
 
Στίχοι: Ναπολέων Λαπαθιώτης
Μουσική: Νίκος Ξυδάκης
Πρώτη εκτέλεση: Ελευθερία Αρβανιτάκη-Ερωτικό-Eleutheria Arvanitaki-Erwtiko


Καημός αλήθεια να περνώ
του έρωτα πάλι το στενό
ώσπου να πέσει η σκοτεινιά
μια μέρα του θανάτου.

Στενό βαθύ και θλιβερό
που θα θυμάμαι για καιρό
τι μου στοιχίζει στην καρδιά
το ξαναπέρασμά του.

Ας είν' ωστόσο, τι ωφελεί
γυρεύω πάντα το φιλί
στερνό φιλί, πρώτο φιλί
και με λαχτάρα πόση.

Γυρεύω πάντα το φιλί
αχ, καρδιά μου
που μου το ‘τάξανε πολλοί
όμως δε μπόρεσε κανείς
ποτέ να μου το δώσει.

Ίσως μια μέρα όταν χαθώ
γυρνώντας πάλι στο βυθό
και με τη νύχτα μυστικά
γίνουμε πάλι ταίρι

Αυτό το ανεύρετο φιλί
που το λαχτάρησα πολύ
σαν μια παλιά της οφειλή
να μου το ξαναφέρει.



tradução; Erótico


Tristeza verdadeira que passo
teu amor de novo vem
até que venha a escuridão
em um dia de morte

Estreito, profundo e deprimente
que recorda a me lembrar o tempo
o que me custa o coração
a atravessar de novo

Que seja como se passa?
circulo sempre pelo primeiro beijo
último beijo e primeiro beijo
e com tanto clamor

Circulo sempre pelo beijo
ah, meu coração!
que muito me prometeu
como se não pudesse fazer
nunca me deixe

Talvez um dia quando eu perder
tornando de novo no fundo
e com uma noite misteriosa
tornemos novamente ainda

Este beijo encontrado
que ardentemente buscado
como uma velha queda
que me reporta!,
-

Nenhum comentário:

Postar um comentário