Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

quinta-feira, 9 de fevereiro de 2012

Θάνος Καλλίρης-Αγάπη καλοκαιρινή-Thanos Kallipis-Agaoi Kalokairini



Αγάπη καλοκαιρινή                
 
Στίχοι: Φοίβος
Μουσική: Φοίβος
Πρώτη εκτέλεση: Θάνος Καλλίρης


Γιατί κάτι που αρχίζει ωραία
θα πρέπει να 'χει πάντοτε κατάληξη μοιραία
Γιατί, γιατί να σ' αγαπήσω
αφού στο τέλος ξέρω πως θα πρέπει να σ' αφήσω

Έπιασε βροχή, αγάπη καλοκαιρινή
Φθινόπωρο ξανά και η ζωή μου αδειανή
Δε φτιάχτηκε για μας ετούτη η εποχή

Εμάς κανείς δε μας θυμάται
μια αγάπη από ζάχαρη που τη βροχή φοβάται
Εμείς χωρίς δοξάρι βιόλα
δυο δέντρα φυλλοβόλα
που ζουν μονάχα μια εποχή

Έπιασε βροχή, αγάπη καλοκαιρινή
Φθινόπωρο ξανά και η ζωή μου αδειανή
Δε φτιάχτηκε για μας ετούτη η εποχή




tradução
Amor de verão
Porque algo que começa bem
deverá sempre ter destino fatal
Porque, porque te amo
quando eu sei que finalmente eu sabia que tinha que te deixar

Começa a chuva, amor de verão
Caia novamente em minha vida vazia
Não se fez por nós esta época

Nós não recordamos
Um amor de açúcar que teme a chuva
Nós viola sem arco
duas árvores de folhas caducas
onde vive só uma época

Começa a chuva, amor de verão
Caia novamente em minha vida vazia
Não se fez por nós esta época

Nenhum comentário:

Postar um comentário