Δυο καρδιές
Στίχοι: Μίμης Θειόπουλος
Μουσική: Τέρης Ιερεμίας
Πρώτη εκτέλεση: Τόλης Βοσκόπουλος
Έχω μονάχα μια καρδιά
και πως να την μοιράσω
Από τον ένα τον καημό
στον άλλο να περάσω
Δυο καρδιές απόψε μ' αγκαλιάζουνε
δυο αγάπες, δυο φωτιές
Πυρκαγιές ανάβουν να με κάψουνε
δυο παράπονα, δυο ματιές
Έχω μονάχα μια καρδιά
σε ποια να την χαρίσω
Ποια από τις δυο να μπει μπροστά
και ποια ν' αφήσω πίσω
tradução
dois corações:
Eu tenho um só coração
e como posso dividi-lo
a partir de um anseio
no outro para eu passar
e como posso dividi-lo
a partir de um anseio
no outro para eu passar
Dois corações a noite se abraçam
dois corações, dois fogos
Acendem incêndios para queimar
dois corações, dois olhares.
Eu tenho um só coração
a qual que devo presentear
dois corações, dois fogos
Acendem incêndios para queimar
dois corações, dois olhares.
Eu tenho um só coração
a qual que devo presentear
Quando dos dois irá a frente
e qual deixo atrás
Nenhum comentário:
Postar um comentário