Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

sábado, 4 de fevereiro de 2012

Μαρία Καρλάκη-μην κλάψεις για μένα-maria Kalaki-Min klapseis gia mena


Μην κλάψεις για μένα      
 
Στίχοι: Νεκτάριος Μπήτρος
Μουσική: Χρόνης Ιερόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Καρλάκη




Πάλι απόψε η νύχτα με πληγώνει
νιώθω τη ψυχή μου να παγώνει
οδηγώ και μηνύματα σου στέλνω
ή γυρνάς σου γράφω ή απλά πεθαίνω


Μη κλάψεις για μένα ούτε στιγμή
απλά να θυμάσαι τα βράδια
σφιχτά που σε είχα αγκαλιά
και μου΄δινες ψεύτικα χάδια
Μη κλάψεις για μένα ούτε στιγμή
κανείς μη δακρύσει για μένα
αν είχα άλλη μια ζωή
ξανά θα τη ζούσα για σένα


Κάθε άγγιγμά σου με πονάει
είναι μια πληγή που δεν περνάει
λιώμα έχω γίνει απ΄τον καημό μου
δεν μπορώ να βρω τον εαυτό μου


tradução:
Você não chora por mim
Mais uma vez esta noite me dói
Eu sinto minha alma para congelar
conduzo e envio as suas mensagens
você gira, te escrevo simplesmente morro
 

Vpocê não chora por mim em nenhum momento
basta lembrar as noites
bem que eu tinha de abraçar
e você me deu falsas carícias
Não chora por mim um momento
não chore por mim
se eu tivesse outra vida
de novo viveria por você

Cada contato você me fere
é uma ferida que não passa
derreti me tornei assim pela minha dor
não posso encontrar a mim mesma








Nenhum comentário:

Postar um comentário