Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

sábado, 11 de fevereiro de 2012

Σύννεφα με παντελόνια-Σύννεφα με παντελόνια-Synnefa me pantelonia


Σύννεφα με παντελόνια        
 
Στίχοι: Rick Ocasek & Μάνος Ξυδούς
Μουσική: Rick Ocasek
Πρώτη εκτέλεση: Σύννεφα με παντελόνια


Άκουσε με λίγο μαμά
Θα σου πω πως γίνονται τα τραγούδια
Εμείς τα σπίτια φτιάχνουμε ψηλά
Μα αν τα θέλει ο θεός λιβάδια τα γκρεμίζει
Σε μαύρα σπίτια ο ποιητής σα πόρνη γελά

Άκουσε λίγο μαμά
Πως γίνονται τα τραγούδια

Οι ποιητές βρεγμένοι από κλάματα μαμά
Ταιριάζουν δάκρυα σε αστικά σαλόνια
Κρύβονται πίσω από γυναίκες δυνατές
Δεν είναι άντρες μα σύννεφα με παντελόνια


tradução: Nuvens com calças

Me escute um pouco, mama
Vou te dizer como fazer músicas
Nós fazemos casas altas
Mas se quiser Deus pode demolir prados
Em negras casas  o poeta ri como garotas de programa

Escute um pouco, mama
Como fazemos as canções

Os poetas molhados, pelo chorar, mama
Correm lágrimas com em vida urbana
Escondem atrás de mulheres fortes
Não são homens mas nuvens com  calças

Escute-me um pouco, mama
Como se fazem canções



Nenhum comentário:

Postar um comentário