Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

sexta-feira, 29 de julho de 2011

Δέσποινα Βανδή- Πέθανες -Despoina Vandi-Pethanes



Δέσποινα Βανδή-
Πέθανες -Despoina Vandi-Pethanes


Υπάρχουν κάποια λάθη
που είναι ασυγχώρητα
που δεν μπορούν να μένουν
πάντα ατιμώρητα

Από τα βάθη της καρδιάς
τώρα συγγνώμη μου ζητάς
και να με πείσεις προσπαθείς
να ξανασμίξουμε εμείς

Μα εσύ για μένα πέθανες
ύστερα απ'ότι μου έκανες
κι αν τώρα το μετάνιωσες
συγγνώμη αγάπη μου αργησες
άργησες

ααααα αααα
μωρό μου αντίο
δεν είναι αστείο

ααααα αααα
μωρόι μου μάλλον
αγάπησαάλλον

Όλα έχουν τ'όρια τους
μωρό μου στη ζωή
μα τα δικά μου μόλις
ξεπέρασες εσύ
γι'αυτό και

Από τα βάθη της καρδιάς
τώρα συγγνώμη μου ζητάς
μ'αυτό να το σκεφτόσουνα
την ώρα που μ'αρνιόσουνα

tradução^morrestes Despoina Vandi

Existe algum erro
que são inesquecíveis
que não podem ficar
sempre impunes

Do fundo do coração
agora desculpas me pedes
e me convences
que nós reatemos

Mas para mim morrestes
tarde pelo que tu fizestes
e se agora mudastes
desculpe meu amor, é tarde
é tarde

aaaaa aaaa
meu bebê, adeus
não é engraçado

aaaaa aaaa
meu bebê, futuro
I amo todos

Tudo tem limite
Meu bebê, na vida
mas perto de mim
excedestes
e disso

Do fundo do coração
agora pedes desculpas
mas esquecestes
a hora tarda

Nenhum comentário:

Postar um comentário