Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

sexta-feira, 29 de julho de 2011

Θα με θυμάσαι - Notis Sfakianákis- Tha me Thymai




Δεν θα σε ρωτήσω αν ποτέ μ' αγάπησες
θέλεις να σ' αφήσω πες το καθαρά
όμως να το ξέρεις τη ζωή που χάλασες
θα ζητήσεις πίσω όταν θα 'ναι αργά

Θα με θυμάσαι σαν φωτιά
στην παγωμένη σου καρδιά
και θα ζητάς τη μοναξιά σου να ζεστάνω
θα με θυμάσαι σαν βροχή
στην διψασμένη σου ψυχή
γιατί απ' την ίδια μου ζωή
σ' αγάπησα πιο πάνω

Δε θα σε κρατήσω με φωνές και κλάματα,
θέλεις να σ' αφήσω φεύγω οριστικά
όμως να θυμάσαι αλλάζουνε τα πράγματα
και θα με ζητήσεις όταν θα 'ναι αργά


tradução:Irás me recordar

Não vou te perguntar se nunca me amastes
queres que eu te deixe me diga claro
como sabes que a vida se arruinou
irás viver atrás quando estiver tarde

Você irá se recordar como fogo
no seu gelado coração
e me pedes que na tua solidão que eu refresque
irás me recordar como chuva
na tua sedenta alma
porque pela minha própria vida
te amei tanto

Não vou te segurar com vozes e clamores
Queres que eu te deixe para sempre
como tu recordas mudaram-se as coisas
e irás pedir quando for tarde

Nenhum comentário:

Postar um comentário