Bem vindo Καλωρόσιμα
Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
domingo, 31 de julho de 2011
Άννα Βίσση - Ελένη _ Anna Vissi- Eleni
Άννα Βίσση - Ελένη _ Anna Vissi- Eleni
Το χλωμό το προσωπάκι σου
στις φωτογραφίες μας κοιτώ,
πόσο κουράστηκες, να φύγεις βιάστηκες.
Τα θλιμμένα τα ματάκια σου
σαν δυο σύννεφα στον ουρανό,
πού να πηγαίνουνε, πού ταξιδεύουνε;
Ελένη, εκεί που πας κοίτα να είσαι ευτυχισμένη,
σ' αυτή τη γη η μοίρα σου ήταν γραμμένη
σ' άσπρο χαρτί με ένα κίτρινο στυλό
σα δάκρυ από λεμόνι.
Θυμάμαι πόσα απογεύματα
καθόσουνα δίχως να βγάλεις τσιμουδιά,
μόνο με κοίταζες και χαμογέλαγες.
Σου στέλνω αυτό το τραγουδάκι μου
για να σου κρατάει συντροφιά
και να μην ξεχνάς να μου χαμογελάς.
tradução:Elena-Άννα Βίσση - Ελένη _ Anna Vissi- Eleni
Tua pálida face
as nossas fotografias vejo,
tanto cansaço e você saiu depressa
Os tristes olhinhos seus
como duas nuvens no céu
onde se foram, onde viajaram?
Elena, ali onde você foi feliz
disso a terra e seu destino estava escrito
na branca carta com uma letra amarela
como lágrimas de limão
Me lembro tanto das tardes
sentávamos sem dizer uma palavra
só me olhava e sorria
Te envio esta minha música
para te fazer companhia
e para não esquecer de sorrir
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário