Bem vindo Καλωρόσιμα
Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
sexta-feira, 29 de julho de 2011
Πασχάλης Τερζής- Έχω μια αγάπη – Pasxalis Terzis- Eho mia agapi
Έχω μια αγάπη
Exo mia agapi Terzis
Τερζής Πασχάλης
Μουσική/Στίχοι: Θεοφάνους Γιώργος
Αποστολέας: Αγγελος Τοκας
Στάλθηκε: 16-06-2004
(20 ψήφοι):
D#m C# B# C# D#m
Έχω μια αγάπη, φλέβα στο λαιμό
C# G#m D#m
Μου τραγουδάει έναν παλιό καημό
G#m A#m B# C# D#m
κι όσο πλαγιάζω, τόσο ξύπνια αντέχει
Έχω μια αγάπη, κοφτερό γυαλί
χίλια κομμάτια κόβει το φιλί
κι ας με ματώνει, ξέρω με προσέχει
B# C# D#m
Έχω μια αγάπη μια πληγή
B# C# F#
που μένει χρόνια ανοιχτή
G#m A# D#m
κι όταν αλλάζει λίγο ο καιρός
G#m C# F#
τότε πονάω σαν τρελός
G#m A# D#m
και σε θυμάμαι ψέματα να πω
G#m A# B# C# D#m
πανάθεμά με, σ' αγαπώ
Έχω μια αγάπη, βλέμμα σιωπηλό
κι αν με τρομάζει εγώ την απειλώ
κλείνω τα μάτια μα είναι πάντα εμπρός μου
Έχω μια αγάπη, φλόγα δυνατή
που με ζεσταίνει, φίλη μου καλή
μα όταν λείπει γίνεται εχθρός μου
Έχω μια αγάπη μια πληγή
που μένει χρόνια ανοιχτή
κι όταν αλλάζει λίγο ο καιρός
τότε πονάω σαν τρελός
και σε θυμάμαι ψέματα να πω
πανάθεμά με σ' αγαπώ
tradução:Exo mia agapi Terzis Έχω μια αγάπη
Τερζής Πασχάλης
Έχω μια αγάπη, φλέβα στο λαιμό
Tenho um amor veia no pescoço
Μου τραγουδάει έναν παλιό καημό
Eu canto um velho magoa
κι όσο πλαγιάζω, τόσο ξύπνια αντέχει
e enquanto deita, tanto acorda resiste
Έχω μια αγάπη, κοφτερό γυαλί
Tenho um amor, cortante vidro
χίλια κομμάτια κόβει το φιλί
milhares de pedaços golpeados no beijo
κι ας με ματώνει, ξέρω με προσέχει
e sangra saiba atenção
Έχω μια αγάπη μια πληγή
Tenho um amor uma ferida
που μένει χρόνια ανοιχτή
que a mim o tempo aberto
κι όταν αλλάζει λίγο ο καιρός
e quando abraça pouco o tempo
τότε πονάω σαν τρελός
tanto sofre como louco
και σε θυμάμαι ψέματα να πω
e vitima na mentira que vê
πανάθεμά με, σ' αγαπώ
todo assunto eu te amo
Έχω μια αγάπη, βλέμμα σιωπηλό
Tenho um amor, olha silencio
κι αν με τρομάζει εγώ την απειλώ
e assusta eu a ameaça
κλείνω τα μάτια μα είναι πάντα εμπρός μου
fecha os olhos toda a minha frente
Έχω μια αγάπη, φλόγα δυνατή
Tenho um amor, chamas fortes
που με ζεσταίνει, φίλη μου καλή
que me aquece, beijo a mim belo
μα όταν λείπει γίνεται εχθρός μου
e quando cai, range me destrona
Έχω μια αγάπη μια πληγή
Tenho um amor, uma ferida
που μένει χρόνια ανοιχτή
que a mim o tempo aberto
κι όταν αλλάζει λίγο ο καιρός
e quando abraça pouco o kairos
τότε πονάω σαν τρελός
tudo sofre como louco
και σε θυμάμαι ψέματα να πω
e me vitima, a mentir
πανάθεμά με σ' αγαπώ
tudo o que se diz eu te amo
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário