Bem vindo Καλωρόσιμα
Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com
domingo, 24 de julho de 2011
Νότης Σφακιανάκης- Πάρε με- Notis Sfakianãkis- pare me
Νότης Σφακιανάκης- Πάρε με- Notis Sfakianãkis- pare me
Στο γαλάζιο των ματιών σου
μες το βάθος των χειλιών σου
πάρε με, ταξίδεψέ με
Στης αγάπης σου τη ζάλη
στων ονείρων σου την άκρη
πάρε με, ταξίδεψέ με
Πάρε με, ταξίδεψέ με, φίλησέ με, μέθυσέ με
σ' αγαπώ
δως μου τη δύναμη να αντέξω
απ' το ψέμα βγάλε με έξω
σ' αγαπώ
Στης καρδιάς σου την αλήθεια
βγάλε με έξω απ' τη συνήθεια
πάρε με, ταξίδεψέ με
Να σ' αγαπώ και να φωλιάζω
στων ματιών σου το γαλάζιο
πάρε με, ταξίδεψέ με
tradução:Νότης Σφακιανάκης- Πάρε με- Notis Sfakianãkis- pare me
No azul dos seus olhos
dentro da profundidade de seus lábios
me leve, viaje comigo
No seu amor a tonturas
nos seus sonhos
me leve, viaje comigo
Me leve, viaje comigo me beije, me beba
te amo
me dê a força que agüento
a mentira jogue fora
te amo
Em seu coração a verdade
jogue fora a mentira
me leve, viaje comigo
Para dizer” eu te amo” eu grito
nos azul de seus olhos
me leve, viaje comigo
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário