Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

sábado, 23 de julho de 2011

Nikos vertis- Eimai Edo

Estou aqui
Μένω κοντά σε ό,τι αγάπησα
"είσαι παντού" είπα και δάκρυσα
σαν θησαυρό σε κράτησα
μικρό μου μυστικό
τι άλλο να πω μένω εδώ
τα όρια τα σύνορα περνώ

Ό,τι κι αν ζεις ό,τι κι αν θες
θα΄μαι εδώ χίλιες ζωές
όπου κι αν πας πάμε μαζί
να΄ναι ταξίδι η ζωή
Όσο το φως όσο η γη
τόσο η αγάπη θα ζει
είμαι εδώ θυμήσου
είμαι εγώ μαζί σου

Μένω κοντά σ΄ό,τι περάσαμε
τόσος χαμός κι όμως δε χάσαμε
ό,τι πονά ξεχάσαμε
κοιτώντας μόνο μπροστά
με όνειρα ανάψαμε
το φως στην καρδιά

Ό,τι κι αν ζεις ό,τι κι αν θες
θα΄μαι εδώ χίλιες ζωές
όπου κι αν πας πάμε μαζί
να΄ναι ταξίδι η ζωή
Όσο το φως όσο η γη
τόσο η αγάπη θα ζει
είμαι εδώ θυμήσου
είμαι εγώ μαζί σου



tradução: Nikos Vertis Eimai edo

Fico perto de você, o quanto te amei
‘você é sempre” ainda que eu chore
como tesouro que guardo
pequeno e misterioso
e mais digo o que fica aqui
o limite que eu passo

O que for que você viva, o que você queira
estarei aqui mil vidas
onde quer que você vá, vamos juntos
assim é a viagem da vida
O quanto a luz da Terra
o quanto de amor que for viver
eu estou aqui te recordo
eu estou contigo

Fico perto o quanto que seguirmos
tão perto e como não nos perdemos
o quanto as dores são esquecidas
com os sonhos acesos
a luz no coração

O que for que você viva, o que você queira
estarei aqui mil vidas
onde quer que você vá, vamos juntos
assim é a viagem da vida
O quanto a luz da Terra
o quanto de amor que for viver
eu estou aqui te recordo
eu estou contigo

Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal

Nenhum comentário:

Postar um comentário