Bem vindo Καλωρόσιμα

Καλος ήλθατε στο νέο βλογ για τηω ελληνιή μούσική, στίχοι στα ελληνικά γλωσσα και στα πορτογαλικά γλωσσα για όσους θέλουν να μάθουν την ελληνκή τραγούδια.

Bem vindo ao novo blog sobre a música grega. A Grécia possui uma das mais ricas produções musicais do mundo, com todos os gêneros culturais, do tradicional aos ritmos modernos com um toque que faz uma ponte entre oriente e ocidente.
e-mail: funchalmarco@hotmail.com

sábado, 16 de julho de 2011

Νικος Βέρτης- Πως Τολμάς-Nikos Vertis- pos Tolmas


Nikos Vertis Pos tolmas por i_love_ivan

Νικος Βέρτης- Πως Τολμάς
Αλλάζεις καρδιά δίχως λόγο κανένα
μετά απ' όλα αυτά που έχω κάνει για σένα, τίποτα
αλλάζεις ζωή σκοτεινιάζεις σα νύχτα
τελειώνει έτσι απλά με μια καληνύχτα, τίποτα

Πώς τολμάς να με συγκρίνεις
Ό,τι ζήσαμε να σβήνεις
Σου μιλάω κι εσύ το πρόσωπο γυρνάς
Ξαφνικά την πόρτα κλείνεις
Πότε έμαθες να δίνεις
Και ζητάς και με συγκρίνεις, πώς τολμάς

Αλλάζει η φωτιά πού 'χε ανάψει η αγάπη
τη σβήνεις στο χώμα και γίνεται στάχτη, τίποτα
αλλάξαμε εμείς ή έχουν αλλάξει οι άλλοι
τι ψάχνεις δεν ξέρω και χάνεσαι πάλι, τίποτα, τίποτα

Πώς τολμάς να με συγκρίνεις
Ό,τι ζήσαμε να σβήνεις
Σου μιλάω κι εσύ το πρόσωπο γυρνάς
Ξαφνικά την πόρτα κλείνεις
Πότε έμαθες να δίνεις
Και ζητάς και με συγκρίνεις, πώς τολμάς



τραδução Pos Tolmas- Como ousas


tradução como ousas

Muda o coração sem razão alguma
depois tudo isso que tenho faz pra você, nada
muda a vida que escurece como noite
termina assim simplsmente em uma boa noite, nada

Como ousa a me comparar
aquilo que vivemos apagar
te falo e vira a cara
De repente a porta tranca
quando aprendeste a dar
e pede e me faz comparações. como ousa

Muda o fogo que esteve aceso de amor
Apaga na terra e se torna inerte, nada

nós mudamos, ou os outros mudaram
o que buscas, não sei e perde-se de novo, nada, nada

Como ousa a me comparar
aquilo que vivemos apagar
te falo e vira a cara
De repente a porta tranca
quando aprendeste a dar
e pede e me faz comparações. como ousa

Nenhum comentário:

Postar um comentário